Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men toch aan de multilaterale organisatie voldoende ruimte » (Néerlandais → Français) :

Zelfs indien de Belgische overheid meer controle moet uitoefenen op de bureaucratie en op sommige ontsporingen, moet men toch aan de multilaterale organisatie voldoende ruimte laten om zélf te evalueren.

Même si l'autorité belge doit contrôler davantage la bureaucratie et certains dérapages, il faut malgré tout laisser à l'organisation multilatérale une marge suffisante pour lui permettre d'évaluer d'elle-même.


Zelfs indien de Belgische overheid meer controle moet uitoefenen op de bureaucratie en op sommige ontsporingen, moet men toch aan de multilaterale organisatie voldoende ruimte laten om zélf te evalueren.

Même si l'autorité belge doit contrôler davantage la bureaucratie et certains dérapages, il faut malgré tout laisser à l'organisation multilatérale une marge suffisante pour lui permettre d'évaluer d'elle-même.


3. a) Zal men erop toezien dat het toekomstige gerechtsgebouw van Namen voldoende ruimte biedt om alle strafrechtelijke diensten van Namen te kunnen herbergen? b) Zal de centralisering een impact hebben op de omvang van het toekomstige gerechtsgebouw en op de organisatie van de diensten?

3. a) Pour ce qui concerne celui de Namur, un espace suffisant sera-t-il prévu pour héberger l'ensemble des services de justice pénale namurois? b) Ce rassemblement aura-t-il un impact sur la dimension du palais projeté et sur l'organisation des services?


Toch moet men de aandacht vestigen op het feit dat een aantal uitgaven die betrekking hebben op multilaterale relaties en die voorheen geboekt werden op de post Belgische delegaties in het buitenland sinds 2004 geïmputeerd worden op de klasse 622 “Multilaterale betrekkingen en toelagen internationale organisaties”.

Toutefois, il faut souligner qu’un certain nombre de dépenses qui ont trait aux relations multilatérales et qui, auparavant, étaient inscrites au poste « Délégations belges à l’étranger » sont imputées depuis 2004 à la classe 622 «Relations multilatérales et subventions organisations internationales ».


Toch stelt men vast dat dit voor een aantal organisaties in België nog niet voldoende is.

L'on constate pourtant qu'en Belgique, ce n'est pas encore satisfaisant pour une série d'organisations.


Toch stelt men vast dat dit voor een aantal organisaties in België nog niet voldoende is.

L'on constate pourtant qu'en Belgique, ce n'est pas encore satisfaisant pour une série d'organisations.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patr ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territo ...[+++]


4. a) Hoe evolueert men deze actie intern? b) Meent u dat dit tot een vaste taak van Defensie moet horen, of was deze actie maar tijdelijk? c) Zorgt de opvang in de kazerne in Luik (waar toch een aanzienlijk aantal daklozen werden opgevangen) niet voor extra veel werk van de aanwezige militairen? d) Is men hierop voorzien? e) Was er ondersteuning van een begeleider van de sociale organisaties(s) voldoende ...[+++] voor de opvang van de daklozen?

4. a) Comment évalue-t-on cette action en interne ? b) Estimez-vous que ce type d'actions d'hébergement doit faire partie des missions permanentes du département de la Défense ou cette action n'était-elle que temporaire ? c) L'action d'hébergement à la caserne de Liège (où un très grand nombre de sans-abri ont été hébergés) n'engendre-t-elle pas un surcroît important de travail pour les militaires présents ? d) Y est-on préparé ? e) Le soutien apporté par un accompagnateur de l'organisation sociale ou des organisations sociales a-t-il suffi à assurer l'hébergement des sans-abri ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men toch aan de multilaterale organisatie voldoende ruimte' ->

Date index: 2025-06-17
w