Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-ethiekverdrag
Blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht
Conventie van de rechten van de mens
ECRM
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Handvest van de rechten van de mens
Human-computer interaction
Interactie tussen mens en computer onderzoeken
Interindividueel
Intra-individueel
Mens-computerinteractie
Mens-machine wisselwerking
Mensenrechten
Rechten van de mens
Relatie mens-techniek
Schending van de rechten van de mens
Van mens tot mens verschillend
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Wisselwerking mens-werktuig
Wisselwerking werktuig-denktuig

Vertaling van "men teruggaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

convention européenne des droits de l’homme [ CEDH [acronym] convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ]


mens-machine wisselwerking | relatie mens-techniek | wisselwerking mens-werktuig | wisselwerking werktuig-denktuig

interaction homme-machine


Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | EVRM [Abbr.]

Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Convention européenne des droits de l'homme | CEDH [Abbr.]


gedrag en interactie tussen digitale apparaten en mensen onderzoeken | interactie tussen mens en computer onderzoeken | human-computer interaction | mens-computerinteractie

interfaces homme-machines | outil de contrôle et de communication | Interaction homme-machine | Interactions homme-machine


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht

exposition à la lumière visible artificielle


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. a) Welke mogelijke sancties zijn er, als de DGEC de fraude aantoont? b) Zullen de onrechtmatig gefactureerde bedragen teruggevorderd worden? c) Hoeveel jaar kan men teruggaan om dergelijke bedragen terug te vorderen? d) Komt er nog een sanctie bovenop de teruggevorderde bedragen? e) Wat zijn daar de mogelijkheden?

4. a) Quelles sanctions peuvent être prises si le SECM démontre qu'il s'agit de pratiques frauduleuses? b) Les montants indûment facturés seront-ils remboursés? c) Jusqu'à combien d'années peut-on remonter pour la récupération de ces montants? d) Outre le remboursement des montants indûment facturés, l'ONE écopera-t-il d'une sanction supplémentaire? e) Quelles sanctions supplémentaires peuvent-être envisagées?


Kan men redelijkerwijze een tekst laten terugwerken ? Hoever kan men teruggaan in de tijd ?

Est-il raisonnable d'envisager un texte rétroactif, et jusqu'où pourra-t-on remonter ?


Kan men redelijkerwijze een tekst laten terugwerken ? Hoever kan men teruggaan in de tijd ?

Est-il raisonnable d'envisager un texte rétroactif, et jusqu'où pourra-t-on remonter ?


Daarvoor moet men teruggaan tot 1978, toen de pensioenleeftijd werd teruggebracht van 65 naar 60 jaar in de openbare sector.

Avant cela, il faut remonter à l'année 1978, lorsque l'âge de la pension a été ramené de 65 à 60 ans dans le secteur public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die goed te kunnen situeren moet men teruggaan tot het IPOG-programma. Het gaat om software die vijf jaar geleden werd ontwikkeld en in gebruik genomen in de 101-centrale te Kortrijk zodat de twee politiekorpsen alle oproepen kunnen registreren om die zo nodig nadien te analyseren.

Pour bien les situer, il faut remonter au programme I. P.O.G., qui est un logiciel mis au point il y a cinq ans, initié au district de Courtrai, au central 101, permettant aux équipes des deux polices d'enregister tous les appels, pour les analyser si nécessaire.


Voor een goed begrip van zijn oorsprong moet men teruggaan tot de « moordpartijen in Waals Brabant ».

Pour bien comprendre sa génèse, il faut remonter aux « tueries du Brabant wallon ».


Hoe dan ook, artikel 7, lid 2, van het Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden staat er aan in de weg dat artikel 13, § 2, van de algemene wet wordt toegepast op feiten die tot vóór de bekendmaking van het thans onderzochte besluit teruggaan.

En tout cas, l'article 7, § 2, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales s'oppose à ce qu'il soit fait application de l'article 13, § 2, de la loi générale, pour des faits antérieurs à la publication de l'arrêté présentement examiné.


Om de evolutie van deze toestand te kunnen begrijpen, moet men teruggaan naar de politiehervorming.

Pour comprendre l'évolution de cette situation, il faut remonter à la réforme des polices.


Hoewel de fundamentele oorzaken van het interne Colombiaanse conflict teruggaan op extreme vormen van sociale uitbuiting en hardhandige onderdrukking mag men het verzet dat hiertegen is ontstaan niet idealiseren.

Quoique le conflit intérieur colombien ait fondamentalement ses origines dans des formes extrêmes d'exploitation sociale et d'oppression musclée, il faut se garder d'idéaliser les mouvements de résistance, ceux-ci se livrant eux aussi, régulièrement, à de graves violations des droits de l'homme.


w