Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men stuurt naar buitenlandse » (Néerlandais → Français) :

De senator heeft de indruk dat de federale politie haar bijdrage tot de genderproblematiek soms beperkt tot de excuustruus die men stuurt naar buitenlandse conferenties.

Le sénateur a l'impression que la contribution de la police fédérale à la problématique du genre se limite parfois à la femme que l'on envoie aux conférences étrangères pour se donner bonne conscience.


Veel hangt af van de context: stuurt men bijvoorbeeld naar de lokale politie foto's van voertuigen die ter hoogte van een oversteekplaats voor voetgangers aan een school de doorgang hinderen, dan zal deze informatie meegenomen worden in het reguliere politiewerk en zal bij vaststelling ter plaatse mogelijk geverbaliseerd worden.

Le contexte joue un rôle important à cet égard: si, par exemple, la police locale reçoit des photos de véhicules qui gênent un passage pour piétons aux abords d'une école, ces informations seront intégrées dans le travail policier régulier et il est probable que, lors du constat sur place, un procès-verbal soit dressé.


Mevrouw Lizin vreest dat men gevangenen stuurt naar Marokkaanse gevangenissen die een stuk erger zijn dan bijvoorbeeld het detentiecentrum van Guantánamo.

Mme Lizin craint qu'on renvoie des prisonniers dans des prisons marocaines qui sont bien pires que par exemple le centre de détention de Guantanamo.


Het houden van een lijstvolgorde en het feit dat de politieke partij daar enige inspraak in heeft van wie men graag naar het Parlement stuurt, is niet alleen een kwestie van het kunnen garanderen dat de belangen van belangengroepen binnen partijen aan bod komen.

Le fait d'avoir un ordre de liste et le fait que le parti politique ait son mot à dire sur le point de savoir qui on enverrait volontiers au Parlement, n'est pas seulement une question de pouvoir garantir que les intérêts de groupes soient pris en compte au sein des partis.


Mevrouw Lizin vreest dat men gevangenen stuurt naar Marokkaanse gevangenissen die een stuk erger zijn dan bijvoorbeeld het detentiecentrum van Guantánamo.

Mme Lizin craint qu'on renvoie des prisonniers dans des prisons marocaines qui sont bien pires que par exemple le centre de détention de Guantanamo.


Men heeft de indruk dat de jongste jaren de uitbesteding van taken door Belgische bedrijven aan buitenlandse bedrijven (outsourcing), of een stap verder, de delokalisatie, het volledig verhuizen van bedrijvigheid naar het buitenland (offshoring) is toegenomen.

On ne peut se départir du sentiment que l'externalisation de tâches par des entreprises belges à des entreprises étrangères (outsourcing) ou sa forme extrême, la délocalisation c'est-à-dire le déménagement complet des activités à l'étranger (offshoring) n'a cessé de croître ces dernières années.


Uit de (22) ontvangen antwoorden kunnen de volgende elementen worden afgeleid: Onder de grote producenten van "uitgaande" facturen vinden we de FOD Financiën, de FOD Buitenlandse Zaken, de RSZ en Defensie: i) Bij de FOD Financiën: - De dienst Schuldinvorderingen gebruikt Zoomit voor het versturen van de facturen naar de burgers, - Begroting stuurt e-mails met een bijgevoegde PDF vanuit haar SAP-platform, - Douanen en Accijnzen vorderen ook schulden terug via elektronische ...[+++]

Des (22) réponses reçues, il est possible de tirer les éléments suivants: Parmi les gros producteurs de facturation "sortante", on trouve le SPF Finances, les Affaires étrangères, l'ONSS et la Défense: i) Au SPF Finances; - Le Recouvrement des dettes utilise Zoomit pour transmettre des factures aux citoyens, - Le Budget envoie des e-mails avec PDF attaché à partir de sa plate-forme SAP, - Les Douanes et Accises récupèrent aussi des dettes par voie électronique, ii) A l'ONSS, sur base de la déclaration DMFA, les factures transitent vers les e-Box.


Bijgevolg zou geen enkele buitenlandse producent nog naar ons land komen, waardoor men eigenlijk het tegenovergestelde bereikt van wat men wil bereiken.

Dès lors, aucun producteur étranger ne viendra chez nous, ce qui est vraiment l'inverse du but poursuivi.


2. a) Dient men het begrip "vestigingseenheid" te interpreteren als een plaats die geografisch geïdentificeerd kan worden door een adres en waar ten minste één hoofd-, neven-, hulp-, of enige andere activiteit van een (Belgische of buitenlandse) onderneming wordt uitgeoefend ongeacht de economische aard van die activiteit (commercieel of niet-commercieel), zodanig dat ook ieder representatiekantoor en vaste inrichting van een rechtspersoon naar buitenlands of internationaal recht, en bij uitbreiding elke permanente of semi-permanente ...[+++]

2. a) La notion "d'unité d'établissement" doit-elle être interprétée comme un lieu pouvant être identifié géographiquement par une adresse et où est exercée au moins une activité principale, secondaire, auxiliaire ou toute autre activité d'une entreprise (belge ou étrangère) indépendamment de la nature économique de l'activité (commerciale ou non commerciale), de sorte que tout bureau de représentation et tout établissement stable d'une personne morale de droit étranger ou international, et par extension, toute structure permanente ou semi- ...[+++]


De beschuldigde moet de voorwaarden die door het parket worden opgelegd respecteren; men stuurt de beschuldigde in een tamelijk vroeg stadium naar een hulpcentrum om af te kicken.

Le but est que l'accusé respecte les conditions proposées par le parquet ; on renvoie l'accusé à un stade relativement précoce vers le centre d'aide pour qu'il puisse s'attaquer à sa dépendance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men stuurt naar buitenlandse' ->

Date index: 2024-11-24
w