Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men stelt de eisen inzake bereik en dienstverlening zelfs hoger » (Néerlandais → Français) :

Men stelt de eisen inzake bereik en dienstverlening zelfs hoger dan in de vroegere situatie die beheerst was door nationale monopolies.

Les exigences en matière d'accessibilité et de service sont même plus grandes qu'autrefois, lorsque les monopoles nationaux étaient la règle.


Men stelt de eisen inzake bereik en dienstverlening zelfs hoger dan in de vroegere situatie die beheerst was door nationale monopolies.

Les exigences en matière d'accessibilité et de service sont même plus grandes qu'autrefois, lorsque les monopoles nationaux étaient la règle.


Men stelt immers vast dat de hoger beschreven regelgeving inzake instellingen voor collectieve belegging enkel van toepassing is op de instelling voor collectieve belegging zelf en niet geldt indien het fonds onrechtstreeks of verpakt als een ander financieel product wordt gecommercialiseerd aan niet-professionele cliënten.

En effet, force est de constater que la réglementation relative aux organismes de placement collectif, telle que décrite ci-dessus, s'applique uniquement à l'organisme de placement collectif lui-même et n'a pas d'effet si le fonds est commercialisé auprès de clients de détail de manière indirecte ou " packagée" , sous la forme d'un autre produit financier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men stelt de eisen inzake bereik en dienstverlening zelfs hoger' ->

Date index: 2022-05-05
w