Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men schijnt na maastricht geen lessen " (Nederlands → Frans) :

Indien men immers geen lessen trekt uit informele waarschuwingen, is er geen andere oplossing.

Il n'y a en effet pas d'autre solution si le magistrat en question ne tire aucune leçon de ces avertissements informels.


Indien men immers geen lessen trekt uit informele waarschuwingen, is er geen andere oplossing.

Il n'y a en effet pas d'autre solution si le magistrat en question ne tire aucune leçon de ces avertissements informels.


Wat betreft eerbied voor de individuele vrijheid, hoeft Taiwan zeker geen lessen te krijgen van de Volksrepubliek China, denken we immers maar aan de gebeurtenissen op het Tien An Men plein.

Sur le plan du respect des libertés individuelles, Taïwan n'a certes pas de leçon à recevoir de la République populaire de Chine lorsqu'on se souvient des événements de la place Tien An Men.


Voor de toepassing van dit hoofdstuk verstaat men onder inschakelingsparcours, elke actie die wordt ondernomen door de instelling of de dienst, afhangend van de gemeenschappen of de gewesten, die bevoegd is inzake arbeidsbemiddeling en/of opleiding die het voorwerp heeft uitgemaakt van een individuele inschakelingsovereenkomst ten gunste van een jongere van minder dan vijfentwintig jaar oud die sedert minder dan zes maanden geen lessen in het voltijds of deeltijds onderwijs meer volgt en die niet in het bezit is van een getuigschrift of diploma van het hoger secundair onderwijs.

Pour l'application du présent chapitre, on entend par parcours d'insertion, toute action mise en oeuvre par l'organisme ou le service, dépendant des communautés ou des régions, qui est compétent en matière de placement et/ou de formation qui a fait l'objet d'une convention individuelle d'insertion au profit d'un jeune âgé de moins de vingt-cinq ans, qui a cessé depuis moins de six mois de suivre des cours de l'enseignement de plein exercice ou de l'enseignement à horaire réduit et qui ne possède pas de certificat ou de diplôme de l'enseignement secondaire supérieur.


Er wordt veel gediscussieerd over tolheffing in steden. In veel steden wordt al tol geheven, zoals in Londen, Rome en Stockholm, en naar het schijnt heeft dit bijgedragen aan de vermindering van de opstoppingen en aan een toename van het aantal passagiers dat het openbaar vervoer gebruikt. In andere steden, waar geen georganiseerd netwerk bestaat, is men echter sceptisch, en daarom wilde ik u om uw persoonlijke mening vragen. Bent u, uitgaande van uw ervaring als commissar ...[+++]

Dans d’autres villes par contre, celles qui ne possèdent pas de réseau structuré, il règne encore un certain scepticisme. J’aimerais avoir votre avis personnel, en tant que commissaire expérimenté: êtes-vous favorable aux péages urbains, et si c’est le cas, dans quelle mesure?


Art. 28. Voor de toepassing van dit hoofdstuk verstaat men onder inschakelingsparcours, elke actie die wordt ondernomen door de instelling of de dienst, afhangend van de gemeenschappen of de gewesten, die bevoegd is inzake arbeidsbemiddeling en/of opleiding die het voorwerp heeft uitgemaakt van een individuele inschakelingsovereenkomst ten gunste van een jongere van minder dan vijfentwintig jaar oud die sedert minder dan zes maanden geen lessen in het voltijds of deeltijds onderwijs meer volgt en die niet in het bezit is van een getuigschrift of diploma van het hoger secundair onderwijs.

Art. 28. Pour l'application du présent chapitre, on entend par parcours d'insertion, toute action mise en oeuvre par l'organisme ou le service, dépendant des communautés ou des régions, qui est compétent en matière de placement et/ou de formation qui a fait l'objet d'une convention individuelle d'insertion au profit d'un jeune âgé de moins de vingt-cinq ans, qui a cessé depuis moins de six mois de suivre des cours de l'enseignement de plein exercice ou de l'enseignement à horaire réduit et qui ne possède pas de certificat ou de diplôme de l'enseignement secondaire supérieur.


Men mag, mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, geen nieuw menselijk soort creëren, zoals schijnt te gebeuren ten gevolge van natuur- en milieurampen.

Il est important, Monsieur le Président, chers collègues, de ne pas donner la vie à une nouvelle espèce humaine, comme cela semble être le cas pour les catastrophes naturelles et environnementales.


De overeenkomst van Maastricht betreffende de sociale politiek biedt nieuwe mechanismen die geen wetgeving van de Unie eisen, maar haar daartoe machtigen wanneer men meent dat wetgeving nodig en nuttig is.

L'accord de Maastricht sur la politique sociale propose des mécanismes nouveaux qui font que l'Union ne doit pas nécessairement adopter des actes législatifs mais qui lui permettent simplement de le faire là il s'avère que ceux-ci sont nécessaires et utiles.


Men schijnt na Maastricht geen lessen te hebben getrokken uit het eerste Deense neen, het aanzelende Franse ja en uit het neen van de Noren.

Après Maastricht, on ne semble pas avoir tiré de leçons du premier non danois, du oui hésitant de la France et du non des Norvégiens.


3. Waarom worden geen lessen getrokken voor het toekomstige beleid en kiest men opnieuw voor een " uitzonderlijke" toekenning van regularisaties?

3. Pourquoi ne tire-t-on aucun enseignement sur le plan de la politique à mener et opte-t-on de nouveau pour des régularisations " exceptionnelles" ?




Anderen hebben gezocht naar : men immers     immers geen lessen     taiwan zeker     zeker geen lessen     zes maanden     maanden geen lessen     waar     schijnt     naar     waarde collega’s     zoals schijnt     men meent     overeenkomst van maastricht     mechanismen     unie eisen     men schijnt na maastricht geen lessen     waarom worden     worden geen lessen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men schijnt na maastricht geen lessen' ->

Date index: 2025-04-14
w