Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men niet in details mag vervallen » (Néerlandais → Français) :

De vertegenwoordiger van de Britse House of Lords wijst erop dat men met een volledig verdrag naar de Europese verkiezingen moet kunnen gaan, maar dat men niet in details mag vervallen.

Le représentant de la Chambre des Lords britannique souligne qu'il convient de finaliser le traité avant les élections européennes, mais qu'il ne faut pas se perdre dans les détails.


De vertegenwoordiger van de Britse House of Lords wijst erop dat men met een volledig verdrag naar de Europese verkiezingen moet kunnen gaan, maar dat men niet in details mag vervallen.

Le représentant de la Chambre des Lords britannique souligne qu'il convient de finaliser le traité avant les élections européennes, mais qu'il ne faut pas se perdre dans les détails.


Het feit dat AGB's genoeg autonomie moeten hebben, terwijl het gemeentedecreet stelt dat men niet te autonoom mag zijn, bemoeilijkt enkel maar de zaak, wat daarnaast ook niet wordt verholpen doordat de Federale overheidsdienst de lokale administraties soms tegenspreekt in het geval afspraken werden gemaakt tussen de lokale bestu ...[+++]

L'obligation imposée aux RCA de disposer d'une autonomie suffisante, alors que le décret communal dispose précisément qu'elles ne doivent pas être trop autonomes, ne simplifie pas la tâche, d'autant que le service public fédéral contredit parfois les administrations locales lorsque des accords sont conclus entre les pouvoirs locaux et les sections locales de l'administration de la TVA.


2. Wat zijn de redenen waarom alleen tot terugbetaling wordt overgegaan als het medisch attest vermeldt dat men het huis niet mag verlaten?

2. Pour quels motifs n'est-il procédé au remboursement que si le certificat médical comporte une interdiction de sortie?


Op grond van dat concrete voorbeeld lijkt de gelijkstelling tussen die activiteit en de activiteiten van het hotelbedrijf me ondoordacht en ongerechtvaardigd, gelet op de overduidelijke verschillen tussen beide activiteiten: - de uurregeling in de ambulante handel is specifiek voor die sector en ongewoon; - er gelden specifieke regels betreffende de plaats waar men de ambulante activiteit mag uitoefenen en zijn waren mag uitstallen en verkopen; - ambulante handelaars gebruiken specifiek materiaal; - sommige ambulante activiteiten z ...[+++]

En partant de cet exemple concret, l'assimilation de l'activité à celle de l'industrie hôtelière ne m'apparaît ni judicieuse, ni justifiée, tant les différences inhérentes à l'exercice de ces deux activités semblent évidentes: - les horaires liés au commerce ambulant sont spécifiques à la profession et très spéciaux; - la spécificité des réglements qui permettent l'emplacement des commerces ambulants pour l'exposition et la vente; - la spécificité du matériel spécifique au commerçants ambulants; - certains commerces ambulants sont saisonniers (plantes à repiquer, volailles, etc); - certains commerces ne peuvent pas être exercés si le ...[+++]


3. a) Is u van mening dat er ernstige vragen kunnen worden gesteld bij het ontbreken van de broodnodige adviserende functie die men van een apotheker mag verwachten? b) Deelt u dienaangaande de mening van de Orde van de Apothekers, die van oordeel is dat het hier gaat om "een overdreven commercieel en niet toelaatbaar middel (...) en dat dit geen enkele verbetering inhoudt voor de Volksgezondheid"?

3. a) Estimez-vous que l'on doit sérieusement s'interroger sur le fait que ce système occulte le rôle indispensable de pharmacier-conseiller? b) Partagez-vous la position de l'Ordre des Pharmaciens qui estime que "le recours à un distributeur automatique constitue uniquement un moyen outrancièrement commercial non admissible (...) et qu'il ne présente aucune amélioration pour la Santé publique"?


De heer François Roelants du Vivier, voorzitter, treedt de vorige sprekers bij en waarschuwt dat men niet mag vervallen in Italiaanse toestanden waar men moet lenen om eerdere leningen af te betalen.

M. François Roelants du Vivier, président, se rallie aux propos des orateurs précédents et met en garde contre le risque de tomber dans des situations comme en connaît l'Italie, qui est obligée d'emprunter pour rembourser des emprunts antérieurs.


Wat betreft het wetenschappelijk onderzoek en uitgaande van hetzelfde beginsel van kwalitatief hoogstaande produktie, zelfs van een terugkeer naar de bron, meent spreker dat men niet in het andere uiterste mag vervallen.

Sur la recherche scientifique, et partant du même principe de production de qualité ­ même d'un retour aux sources ­ l'intervenant estime qu'il ne faut pas tomber dans l'excès contraire.


Vervolgens merkt spreekster op dat men in dit debat niet mag vervallen in de zwart-wit tegenstelling tussen enerzijds de absolute vrijheid van onderzoek, en anderzijds het volledig verbod op wetenschappelijk onderzoek op embryo's.

Ensuite, l'intervenante fait remarquer qu'on ne saurait réduire le débat à une opposition tranchée entre liberté absolue de la recherche, d'une part, et interdiction totale de la recherche scientifique sur les embryons, d'autre part.


Wanneer de overeenkomst wordt opgezegd, overeenkomstig artikel VII. 147/13, § 1, of een einde heeft genomen en de consument zijn verplichtingen niet is nagekomen drie maanden na het versturen per aangetekende zending van een brief tot ingebrekestelling, mag aan de consument geen andere betaling gevraagd worden dan die hieronder vermeld : - het vervallen en niet-betaalde kapitaal; - het bed ...[+++]

Lorsque le contrat de crédit est résilié, conformément à l'article VII. 147/13, § 1, ou a pris fin et que le consommateur ne s'est pas exécuté trois mois après l'envoi recommandé d'une lettre contenant mise en demeure, aucun paiement autre que ceux indiqués ci-dessous ne peut être réclamé au consommateur : - le capital échu et impayé; - le montant, échu et impayé, du coût total du crédit pour le consommateur; - le montant de l'intérêt de retard convenu calculé sur le capital échu et impayé; - les pénalités ou indemnités convenues dans les limites et plafonds visés au § 1.




D'autres ont cherché : men niet in details mag vervallen     genoeg autonomie moeten     men     autonoom mag zijn     bemoeilijkt     niet wordt verholpen     huis     wat zijn     niet mag verlaten     koopwaar te moeten     activiteiten     uitoefenen en zijn     overduidelijke verschillen     mening     commercieel en     apotheker mag verwachten     waar men     niet mag vervallen     meent     uiterste mag vervallen     dit debat     consument     verplichtingen     consument zijn     geen andere betaling     vervallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men niet in details mag vervallen' ->

Date index: 2021-12-30
w