Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men moet stemmen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een schijnredenering houden waarbij men als bewijsgrond aanvoert datgene wat bewezen moet worden

faire une pétition de principe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men moet stemmen in zijn gemeente, maar dat geldt niet voor de Belgen in het buitenland.

L'on doit voter dans sa commune, mais la règle ne vaut pas pour les Belges à l'étranger.


Men moet stemmen in zijn gemeente, maar dat geldt niet voor de Belgen in het buitenland.

L'on doit voter dans sa commune, mais la règle ne vaut pas pour les Belges à l'étranger.


Toen de Senaat zich vroeger afvroeg over welke onderwerpen een referendum kon gehouden worden, was het duidelijk dat er alleszins geen over het stemrecht van de vreemdelingen kon worden gehouden, omdat dit juist een dergelijke emotionele reactie zou kunnen oproepen, dat de stemming niet meer zou gaan over het onderwerp waarover men moet stemmen, maar over een beeldvorming over vreemdelingen.

Quand le Sénat s'est demandé, auparavant, quel sujet pourrait faire l'objet d'un référendum, il est apparu clairement qu'on ne pourrait en tout cas pas en organiser sur le droit de vote des étrangers, car il pourrait susciter une réaction émotionnelle telle que le vote ne porterait plus sur ce sujet, mais sur l'image qu'on se fait des étrangers.


Men moet voor de Kamerverkiezingen niet wonen waar men opkomt, dus het zou in theorie nog steeds mogelijk zijn om op Brusselaars te stemmen.

Pour les élections à la Chambre, il n'est pas obligatoire d'être domicilié dans la commune où l'on est candidat. Cela signifie qu'il serait toujours possible en théorie de voter pour des Bruxellois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien men in ons intern recht interessante bepalingen van het Aanvullend Protocol wil opnemen, moet artikel 18 van het Protocol bijgevolg worden omgezet in een wettekst waarover het parlement moet stemmen.

Dès lors, si l'on veut insérer dans notre droit interne des dispositions intéressantes du protocole additionnel, il convient de traduire l'article 18 du protocole dans un texte de loi voté par le Parlement.


Zo zijn ons heel wat voorvallen bekend van echte ronselpraktijken in volmachten: - oudere mensen worden bezocht met de mededeling dat betrokkene in het geheel niet moet gaan stemmen, dat het voor hem/haar in orde gebracht wordt als men een papiertje tekent en de oproepingsbrief meegeeft; - bepaalde geneesheren werken hier graag aan mee; - getuigen in de kiesbureaus zagen doktersbriefjes waarbij de naam van de "patiënt", de datum en de handtekening met drie verschillende (kleuren) balpennen waren ingevuld; - attesten voor verblijf i ...[+++]

On nous a ainsi rapporté de nombreux cas de véritable démarchage à propos des procurations: - d'aucuns rendent visite à des personnes âgées en leur expliquant qu'elles ne doivent pas du tout aller voter, que l'on peut s'en charger pour elles moyennant la signature d'un document et la remise de la lettre de convocation; - certains médecins prêtent volontiers leur concours à ce genre de pratiques; - des témoins dans les bureaux de vote ont vu des attestations médicales sur lesquelles le nom du "patient", la date et la signature étaient complétées avec trois couleurs de stylos à bille différentes; - des attestations de séjour à l'étrange ...[+++]


We moeten namelijk niet vergeten dat 50 procent van de afgevaardigden hier nieuw is en de mensen waarop men moet stemmen dus niet kent.

Il faut garder à l’esprit que 50% des députés ici présents sont des nouveaux venus et ne connaissent pas les personnes pour qui ils votent.


Ik begrijp dat dit gebeurt onder de druk van invloedrijke milieugroepen, omdat de EU sterk van hun ondersteuning afhankelijk is; en het welzijn van niet-menselijke primaten boven dat van mensen te stellen, zoals in amendement 40 tot uitdrukking komt, gaat echt een beetje te ver om hen gunstig te stemmen, maar wanneer men in het onderdrukkende en bezeten wetgevingsproces van de EU al iets vindt dat het verdient om ervoor te stemmen, dan gebeurt dit zo zelden dat het moet worden op ...[+++]

Je comprends que ceci s'explique par la pression des puissants groupes environnementaux dont l'Union européenne dépend pour une bonne partie de son soutien. Placer le bien-être des primates non humains avant ceux des humains, comme le fait l’amendement 40, va certainement trop loin dans le but de leur plaire, mais il est suffisamment rare de trouver quoi que ce soit de positif dans le processus oppressant et obsédant de la législation européenne pour qu'on en fasse la remarque.


Dit verslag geeft dus uitvoering aan het Verdrag van Amsterdam. Over onverantwoorde voorstellen kan men niet stemmen. Die moet men zonder meer van de hand wijzen.

À cet égard, ce rapport est une explication du traité d'Amsterdam ; or, on ne peut pas voter sur des propositions juridiques erronées, on ne peut que les refuser !


Mijns inziens moet men het recht van de burgers om te stemmen op wie zij willen, volledig respecteren. Men mag dan niet het land, en de regering die het resultaat is van deze verkiezingen, saboteren.

Je pense qu'il faut respecter jusqu'au bout le droit des citoyens de voter pour qui bon leur semble, sans ensuite se prêter à des sabotages politiques vis-à-vis des gouvernements qui découlent de ces élections.




Anderen hebben gezocht naar : men moet stemmen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men moet stemmen' ->

Date index: 2023-11-29
w