Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men moet geen juridische betwistingen oproepen " (Nederlands → Frans) :

Men moet geen juridische betwistingen oproepen waar er geen zijn.

Il ne faut pas créer de contentieux juridique là où il n'y en a pas.


Het eerste gegeven is van juridische aard : aangezien de minderjarige geen rechtsbekwaamheid heeft, kan hij zich als mens uitspreken, maar moet hij juridisch door zijn ouders worden vertegenwoordigd.

Le premier élément est de nature juridique: le mineur n'ayant pas de capacité juridique, il peut s'exprimer comme être humain mais, juridiquement, il doit être représenté par ses parents.


Het eerste gegeven is van juridische aard : aangezien de minderjarige geen rechtsbekwaamheid heeft, kan hij zich als mens uitspreken, maar moet hij juridisch door zijn ouders worden vertegenwoordigd.

Le premier élément est de nature juridique: le mineur n'ayant pas de capacité juridique, il peut s'exprimer comme être humain mais, juridiquement, il doit être représenté par ses parents.


Toen de Senaat zich vroeger afvroeg over welke onderwerpen een referendum kon gehouden worden, was het duidelijk dat er alleszins geen over het stemrecht van de vreemdelingen kon worden gehouden, omdat dit juist een dergelijke emotionele reactie zou kunnen oproepen, dat de stemming niet meer zou gaan over het onderwerp waarover men moet stemmen, maar over een beeldvormi ...[+++]

Quand le Sénat s'est demandé, auparavant, quel sujet pourrait faire l'objet d'un référendum, il est apparu clairement qu'on ne pourrait en tout cas pas en organiser sur le droit de vote des étrangers, car il pourrait susciter une réaction émotionnelle telle que le vote ne porterait plus sur ce sujet, mais sur l'image qu'on se fait des étrangers.


Indien men titel X van het Strafwetboek schrapt, moet men ervoor zorgen dat er geen juridische leemte komt die nog nadeliger is.

Si on supprime le titre X du Code pénal, il faut éviter un vide juridique qui serait plus préjudiciable.


(Herziene) Europese Overeenkomst inzake de adoptie van kinderen Preambule De lidstaten van de Raad van Europa en de andere staten die deze overeenkomst hebben ondertekend, Overwegende dat het doel van de Raad van Europa is het tot stand brengen van een grotere eenheid tussen zijn leden teneinde hun gemeenschappelijke idealen en beginselen te vrijwaren en te bevorderen; Overwegende dat, hoewel de instelling van de adoptie van kinderen in de wetgeving van alle lidstaten van de Raad van Europa bestaat, er in deze landen nog uiteenlopende meningen zijn over de beginselen die aan de adoptie ten grondslag zouden ...[+++]

Convention européenne en matière d'adoption des enfants (révisée) Préambule Les Etats membres du Conseil de l'Europe et les autres signataires de la présente Convention, Considérant que le but du Conseil de l'Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres afin de sauvegarder et de promouvoir les idéaux et les principes qui sont leur patrimoine commun; Considérant que, bien que l'institution de ...[+++]


| 3)DE: Voor de toegang geldt als voorwaarde dat men moet zijn aanvaard als lid van een vereniging van advocaten overeenkomstig de federale advocatenwet, die voorziet in vestiging die uitsluitend aan een individueel gevestigde advocaat of een partnerschap is voorbehouden.FR: Dienstverlening mag uitsluitend via een SEL (een naamloze vennootschap, een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een commanditaire vennootschap) of een SCP geschieden.FI: Voor het verlenen van ...[+++]

| 3)DE: accès subordonné à l'appartenance à un ordre des avocats, conformément à la législation fédérale des professions juridiques, qui limite l'exercice de la profession aux cabinets individuels ou en association de personnes.FR: accès réservé aux SEL (sociétés anonymes, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) et aux SCP.FI: pour la prestation de services juridiques en qualité de membre de l'ordre général des avocats, la citoyenneté de l'un des pays de l'EEE (Espace économique européen) est obligatoire.AT, CY, MT, RO: non consolidé.CZ: aucune limitation en ce qui concerne le droit étranger.


- dat het bestaande besluit slechts van kracht is tot en met 31 december 2002 en dat teneinde geen juridisch vacuüm te creëren dit ontwerp van besluit ten laatste op 1 januari 2003 moet gepubliceerd zijn en dat indien er tegen deze datum geen maatregel gepubliceerd is het bestaande verbod weg valt en men dreigt te vervallen in een situatie van een verhoogde visserijdruk in de driemijlszone;

- que l'arrêté existant ne reste en vigueur que jusqu'au 31 décembre 2002 inclus et afin de ne pas créer un vide juridique, le projet d'arrêté doit être publié au plus tard le 1 janvier 2003 et que si aucune mesure n'est publiée d'ici cette date, l'interdiction s'éteint et une pression de pêche accrue pourrait s'installer dans la zone de trois milles marins;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het bestaande koninklijk besluit slechts van kracht is tot en met 31 mei 2002, dat het onderhavige ontwerp van besluit van de Vlaamse regering de verlenging betreft met 1 jaar van de regeling, dat teneinde geen juridisch vacuüm te creëren, dit ontwerp van besluit ten laatste op 31 mei 2002 moet gepubliceerd zijn en dat indien er tegen deze datum geen maatregel gepubliceerd is, het bestaande ver ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal existant ne reste en vigueur que jusqu'au 31 mai 2002, que le présent projet d'arrêté du Gouvernement flamand tend à proroger le règlement d'un an afin de ne pas créer un vide juridique, que ce projet d'arrêté doit être publié au plus tard le 31 mai 2002 et que si aucune mesure n'est publiée d'ici cette date, l'interdiction actuelle s'éteint et l'on obtient le ...[+++]


De Ministerraad besluit dat uit die feitelijke en juridische elementen voortvloeit dat op dat vlak geen enkel verschil moet worden gemaakt tussen de artikelen 2 en 8 van de wet van 10 juli 1996 en dat die bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens niet schenden.

Le Conseil des ministres conclut qu'il résulte de ces éléments de fait et de droit qu'aucune différence ne doit être opérée sur ce plan entre les articles 2 et 8 de la loi du 10 juillet 1996 et que ces dispositions ne violent pas les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.




Anderen hebben gezocht naar : men moet geen juridische betwistingen oproepen     zich als mens     moet     minderjarige     juridische     toen     waarover men     alleszins     zou kunnen oproepen     strafwetboek schrapt     er     geen juridische     mens     grondslag zouden moeten     tussen zijn leden     sommige bepalingen     men     sel een     verlenen van juridische     geen beperkingen     verlenen     teneinde     januari     teneinde geen juridisch     mei     vlak     enkel verschil     feitelijke en juridische     bepalingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men moet geen juridische betwistingen oproepen' ->

Date index: 2023-09-15
w