Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men moet bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een schijnredenering houden waarbij men als bewijsgrond aanvoert datgene wat bewezen moet worden

faire une pétition de principe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men moet bijgevolg de consequenties dragen van de in de Grondwet ingeschreven verplichtingen, in samenhang gelezen met het territorialiteitsbeginsel.

Il faut donc supporter les conséquences des obligations inscrites dans la Constitution, lues en corrélation avec le principe de territorialité.


Men moet bijgevolg deze inschakelingsovereenkomst gelijkschakelen met het individuele begeleidingsplan in de wet van 26 maart 1999.

Il faut donc assimiler cette convention d'insertion au plan d'accompagnement individuel dans la loi du 26 mars 1999.


Men moet bijgevolg ernstig proberen een regeling te vinden in het kader van dit amendement.

Il faut dès lors tenter sérieusement de mettre au point une réglementation dans le cadre dudit amendement.


Men moet bijgevolg aandringen op een substantiële, effectieve en duurzame vertegenwoordiging van vrouwen.

Il faut donc insister pour avoir une représentation substantielle, effective et durable des femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men moet bijgevolg rekening houden met de voorstellen en de realiteit op het terrein.

Par conséquent, il faut tenir compte des suggestions et des réalités du terrain.


Dit artikel houdt bijgevolg in dat men moet nagaan of artikel 335 BW, indien er naar wordt verwezen, correct werd toegepast en of de ouders in de mogelijkheid waren een naamkeuze overeenkomstig de nieuwe naamwet te verrichten.

Cet article implique donc qu'il faut vérifier, dans les cas où il est fait référence à l'article 335 du CC, si celui-ci a été correctement appliqué et si les parents ont eu la possibilité d'opérer un choix de nom conformément à la nouvelle loi relative au nom.


Alvorens te bepalen dat het ontworpen besluit onmiddellijk in werking treedt op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, moet men zich er bijgevolg van vergewissen dat er dwingende redenen bestaan om af te wijken van de wettelijke minimumtermijn die normaliter geboden wordt aan de adressaten ervan om daarvan kennis te nemen en om zich daarnaar te gedragen.

Aussi, avant de prévoir que l'arrêté en projet s'appliquera immédiatement, le jour de sa publication au Moniteur belge, convient-il de s'assurer qu'il existe des raisons impérieuses de déroger au délai minimal normalement accordé à ses destinataires pour en prendre connaissance et de s'y conformer.


Het Hof heeft in dat arrest bijgevolg voor recht gezegd dat artikel 318, § 2, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, niet schendt in zoverre de man die het vaderschap van het kind opeist de vordering tot betwisting van vaderschap moet instellen binnen een jaar na de ontdekking van het feit ...[+++]

La Cour a dès lors dit pour droit dans cet arrêt que l'article 318, § 2, alinéa 1, du Code civil ne viole pas les articles 10, 11 et 22 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que l'homme qui revendique la paternité de l'enfant doit intenter l'action en contestation de paternité dans l'année de la découverte du fait qu'il est le père de l'enfant.


Die noodzaak is des te dwingender daar de neerlegging, in het "dossier van de rechtspleging", van conclusies of van stukken belangrijke gevolgen kan hebben voor de procedure (11) Bijgevolg moet men het tijdstip van die neerlegging nauwkeurig kunnen bepalen en moet voorts elke partij in de procedure te allen tijde toegang kunnen hebben tot het dossier van de rechtspleging, in het bijzonder om de regelmatigheid van die rechtspleging te kunnen nagaan.

Cette nécessité s'impose d'autant plus que le dépôt au « dossier de la procédure », de conclusions ou de pièces peut avoir des effets procéduraux essentiels (11).


28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; ...[+++]

28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint-Lambert » à Seraing et Flémalle Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié le 23 juillet 2015 et le 18 avril 2016; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il définit les missions spécifiques de la SPAQuE; Vu le contrat de gestion sig ...[+++]




D'autres ont cherché : men moet bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men moet bijgevolg' ->

Date index: 2025-03-03
w