Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men moest dus aanvaarden " (Nederlands → Frans) :

Men moest dus voor de opstart van de erkenningsprocedure al beschikken over een diploma dat voldoet aan die vereisten om de handelingen te mogen stellen die ook in dat koninklijk besluit beschreven worden.

Il fallait donc, avant le lancement de la procédure d'agrément, déjà être titulaire d'un diplôme répondant à ces exigences afin de pouvoir effectuer les actes décrits dans ce même arrêté royal.


Men moest dus snel weten hoeveel belasting precies moest worden betaald.

Il y avait donc une obligation d'aller vite pour savoir exactement quels étaient les impôts dûs.


Men moest dus een aantal activiteiten compenseren met nieuwe activiteiten, die overeenstemmen met de levenswijze van vandaag.

Il fallait donc compenser certaines activités par de nouvelles activités qui correspondent au mode de vie d'aujourd'hui.


Men moest dus een aantal activiteiten compenseren met nieuwe activiteiten, die overeenstemmen met de levenswijze van vandaag.

Il fallait donc compenser certaines activités par de nouvelles activités qui correspondent au mode de vie d'aujourd'hui.


Men moest dus aanvaarden dat deze zelfstandige geen bijdrage kon storten in de regeling van het aanvullend pensioen voor dit kwartaal aangezien hij geen enkele bijdrage in het kader van het sociaal statuut verschuldigd was voor datzelfde kwartaal.

Il fallait donc admettre que ce travailleur indépendant ne pouvait verser de cotisation dans le régime de la pension complémentaire pour ce trimestre puisqu'il n'était redevable d'aucune cotisation dans le cadre du statut social pour ce même trimestre.


Uit de memorie van de Ministerraad blijkt dat de verantwoording van die maatregel gelegen was in de objectieve vaststelling dat, indien de adjudanten en adjudant-chefs, niet-brigadecommandanten, opleidingen hadden genoten en profielen vertoonden die min of meer vergelijkbaar waren met die van de adjudanten en adjudant-chefs, brigadecommandanten, en men hen dus op middellange termijn (vijf jaar en meer) moest toestaan eveneens over te gaan naar het officierskader, het billijk was op dezelfde wijze te handelen wanneer het om andere hoge ...[+++]

Il ressort du mémoire du Conseil des ministres que la justification de cette mesure tenait dans le constat objectif que si les adjudants et adjudants-chefs non commandants de brigade avaient des formations et des profils plus ou moins comparables aux adjudants et adjudants-chefs commandants de brigade et qu'il fallait donc, à moyen terme (5 ans et plus), leur permettre d'accéder aussi au cadre d'officiers, il était équitable d'opérer de même s'agissant des autres catégories supérieures de l'ancienne police communale (M6) et de l'ancie ...[+++]


Uit de memorie van de Ministerraad blijkt dat de verantwoording van die maatregel gelegen was in de objectieve vaststelling dat, indien de adjudanten en adjudant-chefs, niet-brigadecommandanten, opleidingen hadden genoten en profielen vertoonden die min of meer vergelijkbaar waren met die van de adjudanten en adjudant-chefs, brigadecommandanten, en men hen dus op middellange termijn (vijf jaar en meer) moest toestaan eveneens over te gaan naar het officierskader, het billijk was op dezelfde wijze te handelen wanneer het om andere hoge ...[+++]

Il ressort du mémoire du Conseil des Ministres que la justification de cette mesure tenait dans le constat objectif que si les adjudants et adjudants-chefs non commandants de brigade avaient des formations et des profils plus ou moins comparables aux adjudants et adjudants-chefs commandants de brigade et qu'il fallait donc, à moyen terme (5 ans et plus), leur permettre d'accéder aussi au cadre d'officiers, il était équitable d'opérer de même s'agissant des autres catégories supérieures de l'ancienne police communale (M6) et de l'ancie ...[+++]


Uit de memorie van de Ministerraad blijkt dat de verantwoording van die maatregel gelegen was in de objectieve vaststelling dat, indien de adjudanten en adjudant-chefs, niet-brigadecommandanten, opleidingen hadden genoten en profielen vertoonden die min of meer vergelijkbaar waren met die van de adjudanten en adjudant-chefs, brigadecommandanten, en men hen dus op middellange termijn (vijf jaar en meer) moest toestaan eveneens over te gaan naar het officierskader, het billijk was op dezelfde wijze te handelen wanneer het om andere hoge ...[+++]

Il ressort du mémoire du Conseil des ministres que la justification de cette mesure tenait dans le constat objectif que si les adjudants et adjudants-chefs non commandants de brigade avaient des formations et des profils plus ou moins comparables aux adjudants et adjudants-chefs commandants de brigade et qu'il fallait donc, à moyen terme (5 ans et plus), leur permettre d'accéder aussi au cadre d'officiers, il était équitable d'opérer de même s'agissant des autres catégories supérieures de l'ancienne police communale (M6) et de l'ancie ...[+++]


Zolang § 5 van het nieuwe artikel 11 niet in werking zal treden, met andere woorden : zolang de vorm en de minimuminhoud van deze plannen niet zullen worden verduidelijkt in een koninklijk besluit en er dus geen uniforme methodologie kan worden opgelegd, moet men aanvaarden dat de managementplannen en de operationele plannen nog zullen worden opgesteld op basis van artikel 11, tweede en derde lid van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001, zoals die van kracht waren vóór de wijziging ervan door dit ontwerp.

Aussi longtemps que le § 5 du nouvel article 11 ne sera pas entré en vigueur, en d'autres termes aussi longtemps que la forme et le contenu minimum de ces plans ne seront pas précisés dans un arrêté royal et que de ce fait, une méthodologie uniforme ne pourra pas être imposée, il convient d'admettre que les plans de management et les plans opérationnels continuent à être établis sur le modèle de l'article 11, alinéas 2 et 3 de l'arrêté royal du 29 octobre 2001, tels qu'ils étaient en vigueur avant leur modification par le présent projet.


Men kan dus aanvaarden dat de minister de rangschikking voorgesteld door de Hoge Raad, niet volgt voor zover hij zijn beslissing en zijn keuze motiveert.

Il est donc légitime que le ministre puisse ne pas suivre le classement proposé par le Conseil supérieur, pour autant que sa décision et ses choix soient motivés.




Anderen hebben gezocht naar : handelingen te mogen     men moest     men moest dus aanvaarden     min of meer     moest     dus     worden opgelegd     men aanvaarden     dus aanvaarden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men moest dus aanvaarden' ->

Date index: 2022-08-06
w