Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men mijn verzoek had begrepen " (Nederlands → Frans) :

Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illeg ...[+++]

On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t-elle inchangée? b) Parmi tous les ex-détenus ayant séjourné en prison entre 2006 et 2012, un illégal seulement a-t-il été régularisé en 2012? c) Pouvez-vous confirmer cette information? d) Pouvez-vous confirmer que parmi tous les illégaux ayant séjourné ...[+++]


De door deze persoon aangesproken advocaat had echter begrepen dat men hem aangezocht had in zijn hoedanigheid als advocaat en niet als bemiddelaar.

Or, l'avocat consulté par cette personne avait compris qu'il était consulté en sa qualité d'avocat et non comme médiateur.


Een vertegenwoordiger van het departement van Financiën had begrepen dat men hier enkel op de onkosten doelde.

Le représentant du département des Finances avait cru comprendre que l'on ne visait ici que les frais.


Een vertegenwoordiger van het departement van Financiën had begrepen dat men hier enkel op de onkosten doelde.

Le représentant du département des Finances avait cru comprendre que l'on ne visait ici que les frais.


Spreker had begrepen dat men, aan Nederlandstalige kant, van 5 naar 3 onderzoeksrechters zou gaan.

L'intervenant a cru comprendre que du côté néerlandophone, le nombre de juges d'instruction passera de 5 à 3.


Ik had gedacht dat men mijn verzoek had begrepen. Het juridisch advies hoor ik echter nu pas.

J’ai eu l’impression que ma demande avait été acceptée, mais à ce jour, je n’ai pas encore entendu cet avis.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals u waarschijnlijk al had begrepen uit het aantal Ierse sprekers, is dit in mijn eigen land een bijzonder veelbesproken kwestie.

- (EN) Monsieur le Président, comme les orateurs irlandais vous l’ont certainement fait comprendre, il s’agit d’une sujet très épineux dans mon pays.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik had de indruk dat u het voorstel van orde had begrepen dat ik eerder heb ingediend en waarin ik verzoek tot terugtrekking van de amendementen onder nummer 2 bij dit positieve advies en bij het positieve advies van de heer Moscovici.

- (ES) Monsieur le Président, je pensais que vous aviez compris la motion de procédure que j’ai faite auparavant demandant le retrait des amendements 2 à cet avis conforme et à l’avis conforme de M. Moscovici.


Ik had begrepen dat men niet kon optreden als een nationaal rechtssysteem een veroordeling had uitgesproken, omdat dit dan inmenging in nationale aangelegenheden zou zijn.

Je pensais qu'on ne pouvait rien faire si le jugement avait été rendu par un système judiciaire national, puisque ce serait là une ingérence dans les affaires nationales du pays concerné.


Dit recht diende te worden begrepen als een bescherming tegen elke vorm van geweld. Mijn fractie had bijgevolg een amendement ingediend dat ertoe strekt de tekst te interpreteren als een bescherming in die zin.

Mon groupe avait dès lors déposé un amendement visant à faire interpréter le texte comme une protection spéciale dans ce sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men mijn verzoek had begrepen' ->

Date index: 2025-09-16
w