Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men mag trouwens niet vergeten » (Néerlandais → Français) :

Men mag trouwens niet vergeten dat onder andere het Europees Parlement en het Italiaans voorzitterschap zich niet echt positief hebben uitgelaten over dit mechanisme.

N'oublions pas, par ailleurs, que le Parlement européen et la présidence italienne, entre autres, n'ont pas réservé un accueil très favorable à ce mécanisme.


Men mag trouwens niet vergeten dat onder andere het Europees Parlement en het Italiaans voorzitterschap zich niet echt positief hebben uitgelaten over dit mechanisme.

N'oublions pas, par ailleurs, que le Parlement européen et la présidence italienne, entre autres, n'ont pas réservé un accueil très favorable à ce mécanisme.


Men mag trouwens niet vergeten dat een gelijkaardig systeem van poolvorming werd gecreëerd door de heer Dehaene in 1988.

Il ne faut d'ailleurs pas oublier qu'un système similaire de formation de pool a été instauré par M. Dehaene en 1988.


Men mag trouwens niet vergeten dat bij een vorige gelegenheid de Franse bevolking slechts zeer nipt het Verdrag van Maastricht goedkeurde.

Il ne faut d'ailleurs pas oublier que, lors d'une précédente consultation, les Français n'avaient approuvé le Traité de Maastricht que de justesse.


Men mag trouwens niet vergeten dat een gelijkaardig systeem van poolvorming werd gecreëerd door de heer Dehaene in 1988.

Il ne faut d'ailleurs pas oublier qu'un système similaire de formation de pool a été instauré par M. Dehaene en 1988.


Men mag echter niet vergeten dat de bodemtoestand sterk verschilt tussen de lidstaten, en daarom moet in het kader van bestaande en nieuwe maatregelen rekening worden gehouden met regionale verschillen.

Il ne faut toutefois pas perdre de vue que la situation des sols est très variable d’un État membre à un autre, de sorte qu’il est nécessaire de tenir compte des différences régionales dans le cadre des mesures nouvelles ou existantes.


Tot nu toe zijn er evenwel slechts vrij weinig vorderingen gemaakt, maar men mag niet vergeten dat het een paar jaar duurt voordat de voordelen van een EB-systeem tot hun recht komen.

Les progrès réalisés jusqu’ici ont été assez lents, mais il faut savoir que les avantages de l’application d’un système d’analyse d’impact mettent quelques années à se concrétiser. En outre, on peut craindre dans un certain nombre de cas que des contraintes budgétaires représentent un obstacle majeur.


Men mag niet vergeten dat hoewel de ICANN verantwoordelijk is om te zorgen voor een hoge mate van transparantie in het wereldwijde DNS, het geen beleidsinstantie is.

Il faut garder à l'esprit que, si l'ICANN a pour mission d'assurer un degré élevé de transparence dans le DNS mondial, il ne s'agit en aucun cas d'un organe de police.


Men mag echter niet vergeten dat innovatie een complexe activiteit is waarbij een groot aantal factoren meespelen.

Toutefois, il importe de garder à l'esprit que l'innovation est une activité complexe soumise à un grand nombre de facteurs.


[29] Men mag niet vergeten dat een dergelijk proces reeds in de jaren tachtig was ingeleid en tot de mislukking van de diplomatieke conferentie van den Haag in 1991 had geleid.

[29] Il convient de garder à l'esprit qu'un exercice similaire avait déjà été entamé au cours des années 1980 et avait abouti à un échec de la Conférence diplomatique de la Haye en 1991.




D'autres ont cherché : men mag trouwens niet vergeten     daarom     echter     echter niet vergeten     hun recht komen     vorderingen gemaakt     men     niet vergeten     geen     hoge mate     den haag     dergelijk proces     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men mag trouwens niet vergeten' ->

Date index: 2025-02-10
w