Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men mag nooit vergeten hoe » (Néerlandais → Français) :

Men mag nooit vergeten hoe belangrijk het is om ervoor te zorgen dat onze economie op gezonde en transparante grondslagen functioneert, zodat de consumenten een goed of een dienst kunnen kopen in omstandigheden die hun fundamentele belangen beschermen, zonder dat ze daarom een obstakel zijn voor de goede werking van de ondernemingen.

Il est nécessaire de toujours garder à l'esprit l'importance de pouvoir faire en sorte que notre économie fonctionne sur des bases saines et transparentes qui permettent aux consommateurs d'acheter un bien ou une prestation de service dans des conditions qui préservent leurs intérêts fondamentaux, sans pour autant constituer des obstacles au bon fonctionnement des entreprises.


Men mag nooit vergeten hoe belangrijk het is om ervoor te zorgen dat onze economie op gezonde en transparante grondslagen functioneert, zodat de consumenten een goed of een dienst kunnen kopen in omstandigheden die hun fundamentele belangen beschermen, zonder dat ze daarom een obstakel zijn voor de goede werking van de ondernemingen.

Il est nécessaire de toujours garder à l'esprit l'importance de pouvoir faire en sorte que notre économie fonctionne sur des bases saines et transparentes qui permettent aux consommateurs d'acheter un bien ou une prestation de service dans des conditions qui préservent leurs intérêts fondamentaux, sans pour autant constituer des obstacles au bon fonctionnement des entreprises.


Tot nu toe zijn er evenwel slechts vrij weinig vorderingen gemaakt, maar men mag niet vergeten dat het een paar jaar duurt voordat de voordelen van een EB-systeem tot hun recht komen.

Les progrès réalisés jusqu’ici ont été assez lents, mais il faut savoir que les avantages de l’application d’un système d’analyse d’impact mettent quelques années à se concrétiser. En outre, on peut craindre dans un certain nombre de cas que des contraintes budgétaires représentent un obstacle majeur.


Men mag niet vergeten dat hoewel de ICANN verantwoordelijk is om te zorgen voor een hoge mate van transparantie in het wereldwijde DNS, het geen beleidsinstantie is.

Il faut garder à l'esprit que, si l'ICANN a pour mission d'assurer un degré élevé de transparence dans le DNS mondial, il ne s'agit en aucun cas d'un organe de police.


Men mag niet vergeten dat sport een bijzondere rol kan spelen voor jongeren, gehandicapten en kansarmen.

Il convient dès lors de répondre aux besoins et à la situation spécifiques des groupes sous-représentés et de tenir compte du rôle particulier que le sport peut jouer pour les jeunes, les personnes handicapées et les personnes de milieux défavorisés.


Men mag nooit vergeten dat de mensen die in België aankomen en die onmiddellijk van het vliegtuig worden overgebracht naar het centrum 127, vaak echte vluchtelingen zijn die hun land uit vrees voor vervolging ontvlucht zijn zonder dat ze de tijd hadden om de nodige documenten te verzamelen.

Il ne faut jamais oublier que les personnes qui arrivent en Belgique et qui, de l'avion, sont immédiatement conduits au 127, sont souvent de véritables réfugiés, c'est-à-dire ceux qui ont fui sans avoir le temps de collationner les documents nécessaires dans leur pays par qui ils craignaient d'être persécutés.


Men mag echter niet vergeten dat de bodemtoestand sterk verschilt tussen de lidstaten, en daarom moet in het kader van bestaande en nieuwe maatregelen rekening worden gehouden met regionale verschillen.

Il ne faut toutefois pas perdre de vue que la situation des sols est très variable d’un État membre à un autre, de sorte qu’il est nécessaire de tenir compte des différences régionales dans le cadre des mesures nouvelles ou existantes.


Vanzelfsprekend moet controle door de overheid worden uitgeoefend op de correctheid van de informatie, maar men mag niet vergeten dat de informatie via medische literatuur en via het internet hoe dan ook wordt verspreid.

Les pouvoirs publics doivent évidemment vérifier l'exactitude des informations, mais il ne faut pas oublier que celles-ci sont de toute façon diffusées par le biais de la littérature médicale et de l'Internet.


Vanzelfsprekend moet controle door de overheid worden uitgeoefend op de correctheid van de informatie, maar men mag niet vergeten dat de informatie via medische literatuur en via het internet hoe dan ook wordt verspreid.

Les pouvoirs publics doivent évidemment vérifier l'exactitude des informations, mais il ne faut pas oublier que celles-ci sont de toute façon diffusées par le biais de la littérature médicale et de l'Internet.


[29] Men mag niet vergeten dat een dergelijk proces reeds in de jaren tachtig was ingeleid en tot de mislukking van de diplomatieke conferentie van den Haag in 1991 had geleid.

[29] Il convient de garder à l'esprit qu'un exercice similaire avait déjà été entamé au cours des années 1980 et avait abouti à un échec de la Conférence diplomatique de la Haye en 1991.




D'autres ont cherché : men mag nooit vergeten hoe     hun recht komen     vorderingen gemaakt     niet vergeten     geen     hoge mate     hoge     mensen     men mag nooit     nooit vergeten     daarom     echter niet vergeten     vanzelfsprekend     maar     den haag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men mag nooit vergeten hoe' ->

Date index: 2025-09-18
w