Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men mag dus verwachten dat er zich zeer ingewikkelde " (Nederlands → Frans) :

Men mag dus verwachten dat er zich zeer ingewikkelde toestanden zullen voordoen, want in een aantal provincies zal de kamer bezit nemen van het vermogen van sommige kamers en het vermogen van andere kamers niet ontvangen.

Il faut donc s'attendre à avoir des situations extrêmement complexes car, dans certaines provinces, la chambre se trouvera investie d'un patrimoine de certaines chambres, sans recevoir le patrimoine d'autres chambres.


Gelet op de marktpositie van Electrabel mag men er zich aan verwachten dat deze kostenstijging zal worden doorgerekend aan de bedrijven en zelfs aan de gezinnen. Het is dus niet alleen een maatregel van onbehoorlijk bestuur om de tarieven om de zes maanden te wijzigen, het bedrijfsleven en de gezinnen worden weer extra belast.

Outre le fait que modifier les taux tous les six mois n'est pas une mesure de bonne administration, les entreprises et les ménages se verront une nouvelle fois ponctionnés.


Gelet op de marktpositie van Electrabel mag men er zich aan verwachten dat deze kostenstijging zal worden doorgerekend aan de bedrijven en zelfs aan de gezinnen. Het is dus niet alleen een maatregel van onbehoorlijk bestuur om de tarieven om de zes maanden te wijzigen, het bedrijfsleven en de gezinnen worden weer extra belast.

Outre le fait que modifier les taux tous les six mois n'est pas une mesure de bonne administration, les entreprises et les ménages se verront une nouvelle fois ponctionnés.


Als gevolg van de prijs van stookolie en van hun waar mag men zich verwachten aan een stijging van de verkoopprijs van het stro met 22%. Een ton stro zou dus 90 euro in plaats van 75 euro kosten.

Au vu du prix du mazout et de la marchandise, il faudrait s'attendre à une hausse de 22 % du prix de vente de la paille, qui passerait de 75 euros la tonne à 90 euros la tonne.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables ...[+++]


Zoals de commissaris zeer terecht zei, betekent die context dat er een balans moet worden opgemaakt van de situatie, nu men zich in de overgangsfase naar de associatieovereenkomst bevindt, en dat daarbij niet uit het oog mag worden verloren dat we ook een dialoog op - in ons geval - parlementair niveau met Syrië moeten bevorderen, rekening houdend met het - reeds benadr ...[+++]

Ce contexte, comme la commissaire l’a dit à juste titre, doit permettre d’évaluer la situation dans la perspective d’un accord d’association, sans oublier pour autant que nous devons également promouvoir un dialogue, de type parlementaire dans notre cas, avec la Syrie, compte tenu de l’importance stratégique du pays dans le contexte compliqué de la région, comme l’ont souligné d’autres orateurs.


Vanaf 1 januari 1994 zullen de gewesten dus bevoegd zijn om het statuut van de reisagentschappen vast te leggen en de nodige vergunningen toe te kennen om het beroep uit te oefenen. Men mag zich aan nieuwe regionale wetgevingen ter zake verwachten, met het oog op het versterken en actualiseren van de oude federale reglementering.

A partir du 1er janvier 1994, les régions seront donc compétentes pour fixer le statut des agences de voyages et accorder les autorisations nécessaires pour exercer la profession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men mag dus verwachten dat er zich zeer ingewikkelde' ->

Date index: 2023-06-16
w