Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Historische gegevens over de mens
Hysterie
Hysterische psychose
Wereldconferentie over de Rechten van de Mens

Traduction de «men lezen over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag

Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]


Wereldconferentie over de Rechten van de Mens

Conférence mondiale sur les droits de l'homme


historische gegevens over de mens

données humaines historiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 58, nieuw vierde lid, van de wet (artikel 12 van het ontwerp) moet men lezen « De griffier oefent gezag uit over de leden van de Dienst enquêtes P of I, naar gelang het geval,[.] » en niet « over de personeelsleden van de Dienst enquêtes P of I, naar gelang het geval,[.] ».

À l'article 58, nouvel alinéa 4 de la loi — article 12 du projet), il convient de lire que « Le greffier a autorité sur les membres du Service d'enquêtes P ou R, selon le cas, [.] » et non « sur les membres du personnel du Service d'enquêtes P ou R, selon le cas, [.] ».


In artikel 58, nieuw vierde lid, van de wet (artikel 12 van het ontwerp) moet men lezen « De griffier oefent gezag uit over de leden van de Dienst enquêtes P of I, naar gelang het geval,[.] » en niet « over de personeelsleden van de Dienst enquêtes P of I, naar gelang het geval,[.] ».

À l'article 58, nouvel alinéa 4 de la loi — article 12 du projet), il convient de lire que « Le greffier a autorité sur les membres du Service d'enquêtes P ou R, selon le cas, [.] » et non « sur les membres du personnel du Service d'enquêtes P ou R, selon le cas, [.] ».


In het verslag van de commissie artsen-ziekenfondsen, die op 30 januari 2012 samenkwam, kan men lezen dat de nationale commissie artsen-ziekenfondsen een consensus heeft bereikt over de volgende voorstellen : maatregel tot het beperken van de volumes inzake PPI, antibiotica en statines; invoering van de mogelijkheid van substitutie door de apotheker voor de orale antibiotica voor acuut gebruik, tenzij de arts therapeutisch bezwaar maakt.

Dans le rapport de la commission médico-mutualiste qui s'est réunie le 30 janvier 2012, on peut lire que « la commission nationale médico-mutualiste a atteint un consensus sur les propositions suivantes: mesure de limitation de volumes sur le plan des IPP, des antibiotiques et des statines; introduction de la possibilité de substitution par le pharmacien d'officine pour les antiobiotiques oraux pour usage aigu sauf objection thérapeutique du médecin ».


In de pers konden we lezen dat de minister van Binnenlandse Zaken er in antwoord op een vraag van een collega in de commissie Binnenlandse Zaken geen probleem mee heeft dat de woning van mensen die hier illegaal verblijven 24 uur per dag kan betreden worden, zonder dat men daarvoor over een huiszoekingsbevel of toestemming van de bewoner beschikt.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: In de pers konden we lezen dat de minister van Binnenlandse Zaken er in antwoord op een vraag van een collega in de commissie Binnenlandse Zaken geen probleem mee heeft dat de woning van mensen die hier illegaal verblijven 24 uur per dag kan betreden worden, zonder dat men daarvoor over een huiszoekingsbevel of toestemming van de bewoner beschikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierover kan men in het advies van de Raad van State nr. 33 535/2/V van 4 september 2002 over het voorontwerp van wet tot oprichting van een dienst voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen het volgende lezen :

On peut lire à ce sujet, dans l'avis du Conseil d'État nº 33 535/2/V du 4 septembre 2002, relatif à l'avant-projet de loi portant création d'un service des tutelles sur les mineurs non accompagnés :


In een interessant artikel (Trends, 13 oktober 2011) over de bescherming van de woning kan men lezen hoe de wet over de niet-vatbaarheid voor beslag de privéwoning van zelfstandigen onder bepaalde voorwaarden tegen beslag door professionele schuldeisers beschermt.

Un article intéressant paru dans le magazine Trends du 13 octobre 2011 sur la protection de l'habitation révèle de quelle manière la loi sur l'insaisissabilité du domicile peut sous certaines conditions protéger le domicile des indépendants contre la saisie par des créanciers professionnels.


In 1884 kon men in de „Filder-Bote” lezen: „Unser gutes und allgemein beliebtes Filderkraut, dass bis jetzt durch Fuhrwerk und Dampf nach allen Richtungen seinen Weg genommen, hat eine neue Absatzquelle erhalten, indem hier viele tausend eingehobelt und eingemacht, nachher in Fässer verpackt und so über den Ozean nach Amerika versandt werden” (Ons goede en door iedereen geliefde Filderkraut dat tot dusverre over de weg of per spoor naar alle windstreken kon worden vervoerd, heeft nu een nieuwe afzetmarkt gevonden; duizenden kolen wor ...[+++]

En 1884, le journal Filder- Bote rapportait: «Notre cher Filderkraut, apprécié de tous, jusqu’à présent transporté par monts et par vaux en attelage ou par transport à vapeur, a trouvé un nouveau débouché: des milliers sont découpés en fines lamelles et conservés, puis conditionnés dans des tonneaux, prêts ainsi à traverser l’océan pour rejoindre l’Amérique» (Filder-Bote du 7 octobre 1884, no 118).


Vroeger kon men regelmatig in de pers berichten lezen over veroordeelde sjoemelende verzekeringsmakelaars, bankiers, boekhouders en advocaten.

Autrefois, la presse faisait régulièrement état de courtiers d'assurance, de banquiers, de comptables et d'avocats condamnés pour avoir magouillé.


Blz. 40069, in het koninklijk besluit nr. 4557, al. 3, dient men te lezen « Hij gaat op deze datum, met zijn graad en zijn anciënniteit, over naar het kader der reserveofficieren van de landmacht, korps van de logistiek » in plaats van « Hij gaat op deze datum, met zijn graad en zijn anciënniteit, over naar het kader der reserveofficieren van de landmacht, korps van de pantsertroepen ».

Page 40069, à l'arrêté royal n° 4557, 3 al., il y a lieu de lire « Il passe à cette date, avec son grade et son ancienneté, dans le cadre des officiers de réserve de la force terrestre, corps de la logistique » au lieu de « Il passe à cette date, avec son grade et son ancienneté, dans le cadre des officiers de réserve de la force terrestre, corps des troubles blindées ».


Op bladzijde 71, in verband met de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, kan men lezen dat de heer Poty, socialist, verslag uitbracht over het thema `Strijden tegen het actieve en passieve tabagisme, durven vernieuwen en versterken van de acties voor het behoud van de volksgezondheid'.

À la page 71, à propos de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, on peut lire que le sénateur Francis Poty, socialiste, a présenté un rapport sur le thème : Lutter contre le tabagisme passif et actif, oser innover et renforcer les actions pour la sauvegarde de la santé publique.




D'autres ont cherché : conversiehysterie     conversiereactie     historische gegevens over de mens     hysterie     hysterische psychose     men lezen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men lezen over' ->

Date index: 2024-08-13
w