Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men lering trekken " (Nederlands → Frans) :

Bovendien kan men lering trekken uit de Franse jurisprudentie en vermijden dat twee wetsbepalingen met elkaar in strijd komen.

Par ailleurs, il est utile de tirer les conséquences de la situation jurisprudentielle française en évitant que deux dispositions légales entrent en conflit.


Bovendien kan men lering trekken uit de Franse jurisprudentie en vermijden dat twee wetsbepalingen met elkaar in strijd komen.

Par ailleurs, il est utile de tirer les conséquences de la situation jurisprudentielle française en évitant que deux dispositions légales entrent en conflit.


Welke lering kan men eruit trekken?

Quels enseignements peuvent en être tirés?


1. Volgens de minister van Justitie zal er overleg gepleegd worden tussen alle actoren die de veiligheid in het Brusselse Justitiepaleis verzekeren. a) Wie is er bij dat overleg betrokken? b) Hoe werkt dat overleg? c) Welke lering kan men eruit trekken? d) Welke problemen werden er onder de aandacht gebracht?

1. Une concertation entre tous les acteurs chargés de la sécurité au sein du palais de justice de Bruxelles a été annoncée par votre collègue, le ministre de la Justice. a) Quels sont les acteurs impliqués dans cette concertation? b) Comment fonctionne-t-elle? c) Quels enseignements peuvent en être tirés? d) Quels problèmes ont été soulignés?


Zo ja, welke lering kan men eruit trekken?

Le cas échéant, quels en sont les enseignements à tirer?


Een lid is van oordeel dat men, om lering te trekken uit het Nederlandse experiment, vooral rekening moet houden met de periode 1991-1995 omdat er dan begeleidende maatregelen zijn geweest voor een berekende en bestudeerde vermindering van de sociale uitgaven.

Un commissaire estime que pour tirer des leçons de l'expérience néerlandaise, c'est précisément la période 1991-1995 qu'il importe de prendre en considération, puisque ces années ont justement été accompagnées par des mesures en faveur d'une réduction calculée et étudiée des dépenses sociales.


Dat is de lering die men uit het arrest-« R. Walgraffe » kan trekken.

C'est l'enseignement tiré de l'arrêt « R. Walgraffe ».


Ook met het oog op de komende Kosovo-missie moet men in deze studie trachten uit voorgaande missies lering te trekken aangaande de beste en efficiëntste manier om de diverse typen missies te bekostigen.

En vue, notamment, de la mission à venir au Kosovo, cette étude chercherait à tirer des leçons des missions antérieures concernant les moyens les plus appropriés/efficaces de financer différents types de mission.


Men weigert nog steeds lering te trekken uit wat er gebeurt.

Il n’y a toujours aucun désir de tirer les leçons nécessaires.


Onze burgers verwachten dat Galicië van de Europese Unie de hulp ontvangt die het nodig heeft, en men eist ook dat er een onderzoekscommissie wordt ingesteld om de toedracht van de ramp te achterhalen en uit te vinden wie de verantwoordelijken zijn, om daaruit lering te trekken voor de toekomst. Men verwacht bovendien dat de wetgeving wordt aangescherpt en dat die wetgeving direct wordt geïmplementeerd, zonder maren en eerder dan gepland.

Les citoyens européens exigent un renforcement de la législation, ils exigent une entrée en vigueur anticipée et une mise en œuvre intransigeante de cette législation.




Anderen hebben gezocht naar : bovendien kan men lering trekken     welke lering     men eruit trekken     vooral rekening     lering     lering te trekken     trekken     komende kosovo-missie     voorgaande missies lering     nog steeds lering     zonder maren     daaruit lering     men lering trekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men lering trekken' ->

Date index: 2022-08-21
w