Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men kan zich immers voorstellen » (Néerlandais → Français) :

Men kan zich immers voorstellen dat een zwanger 15-jarig meisje dat haar zwangerschap wil beëindigen, over voldoende inzicht beschikt om over alles ingelicht te worden zonder daarom haar ouders hiervan op de hoogte te willen brengen.

On peut, en effet, imaginer qu'une jeune fille de 15 ans enceinte et désireuse de mettre un terme à sa grossesse dispose du discernement requis pour recevoir toutes les informations sans vouloir mettre ses parents au courant.


Men kan zich immers voorstellen dat een sportmanifestatie zoals die vroeger in het Heyselstadion heeft plaatsgevonden even grote gevaren voor de openbare orde inhoudt als het bezoek van een aalmoezenier aan een gevangenis.

On pourrait en effet imaginer qu'une manifestation sportive de l'ampleur de celle qui a eu lieu dans le passé au Heysel pourrait comporter des risques aussi importants par rapport à l'ordre public que la visite d'un aumônier dans une prison.


Men kan zich immers voorstellen dat een sportmanifestatie zoals die vroeger in het Heyselstadion heeft plaatsgevonden even grote gevaren voor de openbare orde inhoudt als het bezoek van een aalmoezenier aan een gevangenis.

On pourrait en effet imaginer qu'une manifestation sportive de l'ampleur de celle qui a eu lieu dans le passé au Heysel pourrait comporter des risques aussi importants par rapport à l'ordre public que la visite d'un aumônier dans une prison.


Men kan zich ook voorstellen dat de leverancier zijn schuldvorderingen achtereenvolgens aan twee verschillende banken cedeert om op frauduleuze wijze een hoger krediet te verkrijgen.

On peut également imaginer que le fournisseur a successivement cédé ses créances à deux banques différentes, pour obtenir frauduleusement un crédit plus élevé.


Uiteraard kan men zich niet voorstellen dat de hoofdgriffier in die gevallen het verzoekschrift niet onmiddellijk ter kennis van de verwerende partij zou brengen.

Il n'est évidemment pas concevable que, dans ces hypothèses, le greffier en chef ne notifie pas immédiatement la requête à la partie adverse.


Men kan zich immers moeilijk voorstellen hoe bijvoorbeeld een ambtenaar van niveau 2 of 3 op ernstige wijze argumenten zou kunnen aanvoeren en zich zou kunnen verdedigen tegen een groot advocatenbureau dat de verdediging van de belastingplichtige op zich heeft genomen.

En effet, on imagine mal comment par exemple un agent de niveau 2 ou 3 pourrait argumenter de manière sérieuse vis-à-vis d'un grand bureau d'avocats qui défendrait le contribuable.


Ofwel worden de bezwaren door de regionale directeurs of door de rechtbanken verworpen en dat zou wijzen op grote onduidelijkheid bij de toepassing van de wettelijke bepalingen ­ men kan zich immers moeilijk voorstellen dat belastingplichtigen een bezwaarschrift indienen en zich zelfs tot de rechter wenden als zij niet de geringste kans zouden maken om gelijk te halen ­; ofwel worden de bezwaren gegrond bevonden, wat zou wijzen op onaanvaardbaar bestuur vanwege de administratie en het respect dat de belastingplic ...[+++]

En effet, soit les réclamations sont finalement rejetées au niveau des directions régionales ou des tribunaux, et ceci traduirait un malaise généralisé dans l'application des dispositions légales, car il est difficile d'imaginer des contribuables allant en réclamation, voire en justice, sans avoir ne fût-ce qu'une chance ténue de l'emporter, soit les réclamations sont finalement accueillies, et ceci traduirait un comportement inacceptable dans le chef de l'administrtion incitant les contribuables à perdre encore davantage le respect qu'ils devraient avoir vis-à-vis de cette dernière».


Hoewel men zich bij de huidige stand van de technologische ontwikkeling nog geen wereld mag voorstellen waarin conventionele energiebronnen geheel doorhernieuwbare energie zijn vervangen, behoort een meer stapsgewijze benadering zeer zeker tot de mogelijkheden.

Si l'état actuel des technologies ne permet pas d'imaginer un monde dans lequel les sources d'énergie classiques seraient totalement remplacées par des sources d'énergie renouvelables, rien n'interdit d'envisager une démarche plus progressive.


Talrijke vaardigheden en banen die de Europese burgers in 2020 als doodnormaal zullen voorkomen – bijvoorbeeld als gevolg van veranderingen in het gebruik van 'schone technologieën' – kan men zich nu nog niet eens voorstellen.

Bon nombre de compétences et d'emplois que les citoyens européens jugeront ordinaires en 2020 – par exemple à la suite des changements dans l'utilisation des technologies «propres» – ne sont même pas imaginables aujourd'hui.


Bij de voorstellen kan men zich baseren op de mechanismen voor administratieve samenwerking die al op andere gebieden bestaan, met name op douane- en landbouwgebied en op het gebied van de eigen middelen.

Les propositions envisagées pourraient s'inspirer des mécanismes de coopération administrative existant dans d'autres domaines, notamment dans les domaines douanier et agricole, ainsi que dans le domaine des ressources propres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men kan zich immers voorstellen' ->

Date index: 2021-12-11
w