Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-ethiekverdrag
Conventie van de rechten van de mens
ECRM
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Handvest van de rechten van de mens
Human-computer interaction
Interactie tussen mens en computer onderzoeken
Interindividueel
Intra-individueel
Mens-computerinteractie
Mens-machine wisselwerking
Mensenrechten
Rechten van de mens
Relatie mens-techniek
Schending van de rechten van de mens
Van mens tot mens verschillend
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Wisselwerking mens-werktuig
Wisselwerking werktuig-denktuig

Traduction de «men kan gerust » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

convention européenne des droits de l’homme [ CEDH [acronym] convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ]


mens-machine wisselwerking | relatie mens-techniek | wisselwerking mens-werktuig | wisselwerking werktuig-denktuig

interaction homme-machine


Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | EVRM [Abbr.]

Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Convention européenne des droits de l'homme | CEDH [Abbr.]


gedrag en interactie tussen digitale apparaten en mensen onderzoeken | interactie tussen mens en computer onderzoeken | human-computer interaction | mens-computerinteractie

interfaces homme-machines | outil de contrôle et de communication | Interaction homme-machine | Interactions homme-machine


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men hoopt de buurtbewoners gerust te stellen door asielzoekers buiten de basis de klok rond controleren.

En organisant des contrôles permanents des demandeurs d'asile à l'extérieur de la base aérienne, les autorités communales espèrent rassurer les riverains.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, als wij één fundamentele conclusie kunnen trekken uit de besluiten van de laatste Europese Raad, dan is het wel dat men er niet in is geslaagd de markten te overtuigen en gerust te stellen.

– (EL) Monsieur le Président, s’il y a bien une conclusion à tirer des décisions prises lors du dernier Conseil européen, c’est qu’il n’a pas réussi à convaincre les marchés, qu’il n’est pas parvenu à les apaiser.


Volgens mij mag men de kwestie van de genetische manipulatie gerust naar voren brengen, maar in Ierland worden geen genetisch gemanipuleerde gewassen verbouwd – en volgens mij geldt dat ook voor het Verenigd Koninkrijk – en toch hebben we problemen met de bijenpopulaties. Daarom denk ik dat we heel voorzichtig moeten zijn met de opmerkingen die we maken over de oorzaken van het probleem.

Je pense qu’il est acceptable de soulever la question des OGM, mais il n’y a pas de cultures OGM en Irlande - et je pense qu’il en est de même au Royaume-Uni - et pourtant nous rencontrons des problèmes avec les populations d’abeilles. Je pense donc que nous devons être très prudents quant à nos observations concernant les causes du problème.


Tot slot, voordat ik ga afronden, nog een vraag over een concreet geval: verschillende Parlementsleden, waaronder ikzelf, hebben van verschillende kanten een - kan men gerust stellen - nogal dringend verzoek gekregen over het geval van Indonesië - een land waarvan van alle maatschappijen de vergunning is ingetrokken - om er bij de Commissie op aan te dringen Indonesië van de zwarte lijst af te halen.

Enfin, avant de conclure, j’avais une question portant sur un cas précis: nous sommes plusieurs députés à avoir reçu des messages que l’on peut qualifier d’insistants concernant le cas de l’Indonésie, dont toutes les compagnies sont interdites, et qui nous demandaient d’intervenir auprès de la Commission pour qu’elle enlève l’Indonésie de la liste noire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men blijft pogingen ondernemen om de geheel irrationele markten "gerust te stellen" die de kwaadwillende speculaties tegen een lidstaat versterken, terwijl een eind dient te worden gemaakt aan speculatie door de monetaristische rechtzinnigheid te laten varen.

On continue à vouloir «rassurer» des marchés totalement irrationnels qui amplifient les spéculations malveillantes contre un État, quand on devrait casser la spéculation en renonçant à l’orthodoxie monétariste.


Door te verwijzen naar een referentiekader om de interne controlesystemen te verbeteren, helpt men de leidinggevenden de mate waarin ze hun activiteiten beheersen te verhogen (functie van methodologische ondersteuning of gebruiksaanwijzing). Tegelijk schept dit ook de voorwaarden om andere betrokken partijen gerust te stellen.

Le fait de se référer à un référentiel établi pour améliorer les systèmes de contrôle interne doit non seulement aider les Dirigeants à renforcer le degré de maîtrise de leurs activités (fonction de support méthodologique ou de mode d'emploi) mais aussi créer les conditions pour qu'ils puissent rassurer d'autres parties prenantes.


Dientengevolge kan men gerust zeggen dat de MOP's onmiskenbaar een mislukking waren, want er bestaat nog steeds geen duurzaam evenwicht tussen de vlootomvang en de beschikbare visbestanden.

Par conséquent, on peut dire en toute certitude que les POP IV ont essuyé un échec retentissant, car il n'y a toujours pas d'équilibre durable entre la taille de la flotte et les ressources de pêche disponibles.


De R. Steinerpedagogie kan men gerust karakteriseren als een ontwikkelingsgerichte pedagogie.

La pédagogie R. Steiner peut facilement être définie comme une pédagogie axée sur le développement.


Men kan gerust stellen dat aantasting van het gehoor tijdens de uitoefening van de werktaak één van de meest voorkomende beroepsgebonden aandoeningen is.Een in 2000 door het Europees Agentschap voor Veiligheid en Gezondheid op het Werk uitgevoerde bevraging (European Survey on Working Conditions - ESWC 2000) heeft uitgewezen dat ongeveer 7 procent van de Europese werknemers klachten van gehoorverlies formuleerde, die zouden te wijten zijn aan de arbeidsomgeving.Volgens dezelfde bevraging zouden in ons land gedurende ditzelfde jaar 25 procent van alle werknemers aan lawaai blootgesteld zijn gedurende minstens een vierde van hun arbeidsduur.Het Fonds voor de beroepsziekten vermeld ...[+++]

On peut aisément affirmer que l'atteinte de l'audition pendant l'exercice du travail est l'une des affections liées au travail les plus fréquentes.Un sondage effectué en 2000 par l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail (l'Enquête européenne sur les conditions de travail - EECT 2000) a démontré qu'environ 7 pour cent des plaintes des travailleurs en Europe formulaient des pertes d'audition, qui seraient imputables à l'environnement de travail.Selon le même sondage, 25 pour cent de tous les travailleurs ...[+++]


De aangeklaagde toestand dateert van lang voor het jaar 1990 en men mag gerust aannemen dat de indieningstermijnen vanaf het begin van de toepassing van de wet van 16 maart 1954 op de controle van de instellingen van openbaar nut, nooit ten volle gerespecteerd geweest zijn.

La situation dénoncée par la Cour des comptes date de bien avant 1990. Il peut d'ailleurs être affirmé que la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public n'a jamais été appliquée au pied de la lettre.


w