Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men kan bijvoorbeeld objectief vaststellen " (Nederlands → Frans) :

Men kan bijvoorbeeld objectief vaststellen dat vrouwelijke werknemers meestal minder beroepsloopbaan hebben opgebouwd door verschillende tijdelijke schorsingen die verband houden met het moederschap en familiale omstandigheden.

On peut, par exemple, constater objectivement que les travailleuses ont en général une carrière professionnelle moindre, du fait de diverses suspensions temporaires, liées à la maternité et à des circonstances familiales.


Men moet nu immers vaststellen dat al te dikwijls elementen die niet van professionele aard zijn, maar bijvoorbeeld van politieke aard, in de technische bespreking worden betrokken.

On constate en effet qu'actuellement, on introduit trop souvent dans la discussion technique des éléments d'ordre non professionnel mais, par exemple, politique.


Men kan bijvoorbeeld vaststellen dat er geen sterke mechanismen voor economische regulering bestaan.

On peut par exemple constater qu'il n'y a pas de mécanismes de régulation économique forts.


Men kan bijvoorbeeld iemand te voet schaduwen en vaststellen dat de persoon in kwestie zich naar een plaats begeeft waarvoor een andere methode nodig is.

On peut, par exemple, commencer une filature à pied et constater que la personne se rend dans un lieu qui nécessite une autre méthode.


Men moet nu immers vaststellen dat al te dikwijls elementen die niet van professionele aard zijn, maar bijvoorbeeld van politieke aard, in de technische bespreking worden betrokken.

On constate en effet qu'actuellement, on introduit trop souvent dans la discussion technique des éléments d'ordre non professionnel mais, par exemple, politique.


Men kan bijvoorbeeld iemand te voet schaduwen en vaststellen dat de persoon in kwestie zich naar een plaats begeeft waarvoor een andere methode nodig is.

On peut, par exemple, commencer une filature à pied et constater que la personne se rend dans un lieu qui nécessite une autre méthode.


Objectief gezien kan men vandaag op basis van deze nieuwe bepalingen vaststellen dat zeven groeperingen werden opgericht en een aanvraag hebben ingediend om te functioneren als werkgeversgroeperingen.

Objectivement, à la date d'aujourd'hui et sur base de ces nouvelles dispositions, on peut constater que sept groupements se sont constitués et ont introduit une demande de fonctionner en tant que groupements d'employeurs.


Ik wil dan ook de vergelijking over de meerdere jaren maken met cijfers die over de jaren heen hierin gehanteerd werden, bijvoorbeeld in voorheen gestelde parlementaire vragen ter zake, eerder dan enkel gebaseerd op de cijfers van de MAHA-studie die zoals gepubliceerd enkel de algemene ziekenhuizen betreffen Als we de evolutie van de dubieuze debiteuren en de waardeverminderingen op de balansen van de ziekenhuizen vergelijken met de omzet van de betrokken jaren, kan men vaststellen ...[+++]

J'aimerais dès lors établir la comparaison sur ces années multiples au moyen de chiffres qui ont été appliqués en ce domaine au fil des ans, par exemple dans des questions parlementaires sur le sujet posées par le passé, plutôt qu'exclusivement sur les chiffres de l'étude MAHA qui, tels que publiés, concernent seulement les hôpitaux généraux. Quand on compare l'évolution des débiteurs douteux et des réductions de valeur sur les bilans des hôpitaux avec le chiffre d'affaires des années concernées, on constate que le montant total de fa ...[+++]


Zo moest men niet alleen een aanzienlijk verschil vaststellen tussen de gemiddelden per expert, maar ook tussen de gemiddelden per rechtbank, zonder dat deze verschillen objectief verklaard konden worden.

Ainsi on a dû constater non seulement une énorme différence entre les moyennes des différents experts, mais aussi entre les moyennes par tribunal, sans que ces différences puissent être expliquées objectivement.


Naar het oordeel van de verzoekende partijen zijn de daarbij gehanteerde criteria geenszins objectief, hoewel er objectieve criteria te bedenken zijn, zoals een veroordeling van België door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens wegens een regel die voortvloeit uit het programma van een bepaalde politieke partij of een veroordeling door een rechtbank wegens een bepaald misdrijf, bijvoorbeeld misdrijven die verband houden met ...[+++]

A l'estime des parties requérantes, les critères utilisés à cette fin ne sont nullement objectifs, quoique l'on pourrait imaginer des critères objectifs, comme une condamnation de la Belgique par la Cour européenne des droits de l'homme en raison d'une règle qui découle du programme d'un parti politique déterminé ou une condamnation par un tribunal du chef d'un délit déterminé, par exemple des délits relatifs à l'exercice de droits et libertés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men kan bijvoorbeeld objectief vaststellen' ->

Date index: 2023-03-04
w