Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1966

Traduction de «men in new york kleine stappen gedaan » (Néerlandais → Français) :

Gedurende tien jaar heeft men in New York kleine stappen gedaan inzake de mogelijke hervorming van de Veiligheidsraad.

Pendant dix ans, c'est la politique des petits pas qui a été suivie à New York quant à une possible réforme du Conseil de sécurité.


Gedurende tien jaar heeft men in New York kleine stappen gedaan inzake de mogelijke hervorming van de Veiligheidsraad.

Pendant dix ans, c'est la politique des petits pas qui a été suivie à New York quant à une possible réforme du Conseil de sécurité.


Overwegende dat België lid is van de Overeenkomst inzake de instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee en de Noordzee, en Bijlage, gedaan te New York op 17 maart 1992 ("ASCOBANS" Akkoord), waarvan de bekrachtigingsoorkonde van België werd neergelegd op 14 mei 1993;

Considérant que la Belgique est membre de l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord, et annexe, faits à New York le 17 mars 1992 (Accord « ASCOBANS »), dont l'instrument de ratification de la Belgique a été déposé le 14 mai 1993 ;


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van de Overeenkomst inzake de instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee en de Noordzee, en Bijlage, gedaan te New York op 17 maart 1992 ("ASCOB ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord, et annexe, faits à New York le 17 mars 1992 (Accord « ASCOBANS »), dont l'instrument de ratification de la Belgique a été déposé le 14 mai 1993 ; Considérant qu'à la 7ème réunion de la Conf ...[+++]


Verscheidene overeenkomsten werden in deze context reeds gesloten, zoals bijvoorbeeld, de Overeenkomst inzake de instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee en de Noordzee en Bijlage, gedaan te New York, op 17 maart 1992 (Belgisch Staatsblad van 20 oktober 1993).

Plusieurs accords ont déjà été conclus dans ce contexte, comme, par exemple, l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer baltique et de la mer du Nord, fait à New York, le 17 mars 1992 (Moniteur belge du 20 octobre 1993).


Verscheidene overeenkomsten werden in deze context reeds gesloten, zoals bijvoorbeeld, de Overeenkomst inzake de instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee en de Noordzee en Bijlage, gedaan te New York, op 17 maart 1992 (Belgisch Staatsblad van 20 oktober 1993).

Plusieurs accords ont déjà été conclus dans ce contexte, comme, par exemple, l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer baltique et de la mer du Nord, fait à New York, le 17 mars 1992 (Moniteur belge du 20 octobre 1993).


Overwegende dat België lid is van de Overeenkomst inzake de instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee en de Noordzee, en Bijlage, gedaan te New York op 17 maart 1992 (« ASCOBANS » Akkoord), waarvan de bekrachtigingsoorkonde van België werd neergelegd op 14 mei 1993;

Considérant que la Belgique est membre de l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord, et annexe, faits à New York le 17 mars 1992 (Accord « ASCOBANS »), dont l'instrument de ratification de la Belgique a été déposé le 14 mai 1993;


Overwegende dat België lid is van het « ASCOBANS » Akkoord dat omgezet werd door de wet van 14 mei 1993 « Wet houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee en de Noordzee, en bijlage, gedaan te New York op 17 maart 1992 »;

Considérant que la Belgique est membre de l'Accord « ASCOBANS », transposée par la loi du 14 mai 1993 « Loi portant approbation de de l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique, du nord-est de l'Atlantique et des mers d'Irlande et du Nord, et annexe, fait à New York le 17 mars 1992 »;


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als recht ...[+++]

« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu'il inflige une sanction sans procès public, sans indication des motifs et sans entendre la personne conc ...[+++]


- Wij stemmen thans over het wetsontwerp houdende instemming met het Zesde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden inzake de afschaffing van de doodstraf gedaan te Straatsburg op 28 april 1983 en het wetsontwerp houdende instemming met het Tweede Facultatieve Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, gericht op de afschaffing van de doodstraf, geda ...[+++]

- Nous votons à présent sur le projet de loi portant assentiment au Protocole n° 6 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales concernant l'abolition de la peine de mort, fait à Strasbourg le 28 avril 1983 et le projet de loi portant assentiment au Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort, fait à New-York le 15 décembre 1989.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men in new york kleine stappen gedaan' ->

Date index: 2023-07-27
w