Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men in gebreke blijft melding » (Néerlandais → Français) :

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid van de twee in het geding zijnde bepalingen met de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.3, c), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de lasthebber ad hoc, die door de strafrechter is aangewezen zodra er een belangenconflict bestaat, het financieel in gebreke blijven van de rech ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité des deux dispositions en cause avec les articles 10, 11 et 23 de la Constitution, combinés avec l'article 6.3, c), de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que le mandataire ad hoc, désigné par le juge pénal dès l'instant où il existe un conflit d'intérêts, doit supporter la défaillance financière de la personne morale qu'il représente, sans que les honoraires du « mandataire ad hoc, généralement avocat », puissent être inclus dans les frais de justice répressive, de sorte que « l'avocat désigné, sauf à décliner systématiquement le mandat conféré, risque, en cas de défaillance d ...[+++]


« Schenden artikel 2bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering en artikel 2, 1°, van de programmawet van 27 december 2006, in die zin geïnterpreteerd, voor het eerste artikel, dat het de hoven en rechtbanken ertoe verplicht een lasthebber ad hoc aan te wijzen zodra er een belangenconflict bestaat en, voor het tweede artikel, dat de erelonen van die lasthebber ad hoc, meestal een advocaat, moeten worden aangemerkt als verweerkosten die niet kunnen worden opgenomen in de gerechtskosten in strafzaken, de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.3, onder c), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, aangezie ...[+++]

« Les articles 2bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale et 2, 1°, de la loi-programme du 27 décembre 2006 interprétés en tant, pour le premier, qu'il oblige les cours et tribunaux à procéder à la désignation d'un mandataire ad hoc dès l'instant où il existe un conflit d'intérêts et, pour le second, que les honoraires de ce mandataire ad hoc, généralement avocat, doivent être qualifiés comme frais de défense non susceptibles d'être inclus dans les frais de justice répressive, violent-ils les articles 10, 11 et 23 de la Constitution lus en combinaison avec l'article 6, 3c, de la Convention européenne des droits de l'homme dès lors que l'a ...[+++]


Tot slot stellen wij voor dat indien men in gebreke blijft, indien de aangegane MVO-verplichtingen ernstig worden geschonden, maar ook wanneer sociale en milieurechten worden geschonden, er mechanismen moeten zijn die .

Enfin, nous proposons qu’en cas de manquement, de violation grave des engagements de la RSE, mais aussi de violation des droits sociaux, des lois sociales et environnementales, il y ait des mécanismes de .


Indien een partij in gebreke blijft te betalen en men hierdoor niet voldoende gerecupereerd heeft om het saldo van de bonus te kunnen betalen, blijft dit saldo opeisbaar tot op het moment dat de nodige sommen werden gerecupereerd.

Lorsqu'une partie reste en défaut de paiement et que de ce fait on n'a pas assez récupéré pour pouvoir payer le solde du bonus, ce solde reste exigible jusqu'au moment de la récupération des sommes nécessaires.


Aan voorbeelden geen gebrek. Ik noem slechts de wijze waarop men in gebreke blijft melding te maken van de vervolging van de Koerden en de Turken en de schending van de grondrechten van de bevolking van de Westelijke Sahara, en de manier waarop naar Venezuela en Cuba verwezen wordt.

Les exemples ne manquent pas, comme par exemple la manière dont le rapport omet les persécutions endurées par les citoyens kurdes et turcs, ou les violations des droits fondamentaux des habitants du Sahara occidental, ou la façon dont il fait référence au Venezuela et à Cuba.


In een ERGEG-verslag voor het veertiende forum van Madrid wordt bijvoorbeeld slechts melding gemaakt van één regelgevende instantie die van haar bevoegdheden gebruik heeft gemaakt om sancties op te leggen aan een TSO die qua inachtneming van de wetgevingseisen in gebreke blijft.

Pour exemple, un rapport de l'ERGEG au 14ème forum de Madrid n'a fait état que d'un seul cas où l'autorité régulatrice a fait usage de ses pouvoirs pour imposer des sanctions à un GRT qui ne se conformait pas aux exigences légales.


In een ERGEG-verslag voor het veertiende forum van Madrid wordt bijvoorbeeld slechts melding gemaakt van één regelgevende instantie die van haar bevoegdheden gebruik heeft gemaakt om sancties op te leggen aan een TSO die qua inachtneming van de wetgevingseisen in gebreke blijft.

Pour exemple, un rapport de l'ERGEG au 14ème forum de Madrid n'a fait état que d'un seul cas où l'autorité régulatrice a fait usage de ses pouvoirs pour imposer des sanctions à un GRT qui ne se conformait pas aux exigences légales.


We voelen ons verplicht de hypocrisie aan de kaak te stellen die besloten ligt in het feit dat het EP wel aanvaardt dat er melding moet worden gemaakt van de noodzaak om socio-economische maatregelen te nemen teneinde de gevolgen van de plannen te “verzachten”, maar in gebreke blijft de juridische garantie vast te leggen dat die maatregelen met communautaire middelen worden gefinancierd en verzuimd heeft het op ...[+++]

Nous sommes contraints de condamner comme un acte d’hypocrisie le fait que le Parlement ait accepté d’inclure des mesures socio-économiques visant à «atténuer» l’impact socio-économique de ces plans alors qu’il n’y a aucune garantie juridique concernant le financement communautaire et que les plans de reconstitution ne sont pas conditionnés par l’existence de ces mesures socio-économiques.


11. doet een beroep op de Raad om zo spoedig mogelijk te komen met zijn gemeenschappelijk standpunt inzake het voorstel voor een algemeen kader voor de informatie en raadpleging van werknemers in de Europese Gemeenschap; doet een beroep op de Commissie en de Raad zoveel mogelijk rekening te houden met de amendementen die het Parlement in eerste lezing heeft aangenomen; verwacht met name dat, indien men eventueel in gebreke blijft ...[+++]j het voldoen aan de beginselen en procedures als gevolg van de omzetting van de richtlijn, hieraan sancties worden verbonden, waaronder nietigverklaring van het desbetreffende besluit;

11. invite le Conseil à adopter le plus rapidement possible une position commune sur la proposition visant à établir un cadre général relatif à l'information et à la consultation des travailleurs dans la Communauté européenne, invite la Commission et le Conseil à tenir le plus grand compte des amendements adoptés par le Parlement en première lecture, et espère en particulier que toute violation des principes et des procédures découlant de la transposition de la directive sera soumise à des pénalités pouvant aller jusqu'à l'annulation de la décision concernée;


Wij zien het ontwikkelen van de multilaterale mededingingsprincipes als een belangrijk onderdeel van de liberalisering van de internationale handel, die naar onze mening in gebreke blijft als men in de WTO niet kan optreden tegen mededingingsbelemmeringen van particuliere ondernemingen en de daardoor ontstane concurrentievervalsing.

Nous considérons que la définition de principes de concurrence multilatéraux est un élément important de la libéralisation du commerce international, qui, à notre avis, restera déficient si au sein de l’OMC il n’est pas possible d’intervenir sur les obstacles à la concurrence mis en place par telle ou telle entreprise et sur les distorsions de concurrence que ces obstacles engendrent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men in gebreke blijft melding' ->

Date index: 2023-10-18
w