Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men in dergelijke omstandigheden beter » (Néerlandais → Français) :

Hij voegt er aan toe dat men in dergelijke omstandigheden beter een stemming over de afschaffing van de Senaat zou organiseren.

Il ajoute que dans ces conditions, on ferait mieux d'organiser un vote sur la suppression du Sénat.


In beslagname van het voertuig lijkt in dergelijke omstandigheden een beter dwangmiddel om de betaling van de boetes te forceren.

Dans de telles circonstances, la saisie du véhicule semble être un moyen plus efficace de contraindre au paiement des amendes.


Hoe kan men een jongere in dergelijke omstandigheden motiveren, terwijl de school in principe een ideale plaats voor integratie en het belangrijkste instrument voor maatschappelijke promotie zou moeten zijn ?

Alors que l'école devrait en principe constituer un lieu idéal d'intégration et l'instrument majeur de la promotion sociale, comment arriver à motiver un jeune pour des études dans des conditions pareilles ?


Pas na de volledige oprichting van de federale politie en de zonediensten, zal men een dergelijk plan in ideale omstandigheden kunnen opstellen.

Ce n'est qu'après la mise en oeuvre complète de la police fédérale et des corps zonaux qu'il sera possible d'élaborer un tel plan dans des circonstances idéales.


Met het oog op deze analyse heeft de Commissie lidstaten gevraagd om verslag uit te brengen omtrent "Bestaande nationale wetgeving houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel; wie exact strafbaar zijn gesteld; of men strafbaarstelling van alle vormen van uitbuiting voorziet; of de wetgeving vereist dat het element van wetenschap dat de persoon het slachtoffer is van mensenhandel bewezen wordt en hoe dit van invloed is op de toepasbaarheid van de wetgeving; welke maatregelen genomen zijn om te zorgen dat de bevolking zich van de wet bewust is, voor een ...[+++]

À la lumière de cette analyse, elle a demandé aux États membres de faire rapport sur «les législations nationales en vigueur conférant le caractère d’infraction pénale à l’utilisation de services qui font l’objet d’une exploitation liée à la traite des êtres humains; les personnes précisément incriminées; le fait d’envisager, ou non, l'incrimination de toutes les formes d’exploitation; le fait que la loi exige, ou non, de prouver la connaissance du fait que la personne est victime de la traite et comment cela influence l’applicabilité de la loi; les mesures prises pour que le public ait connaissance de la législation, afin de garantir une mei ...[+++]


Volgens hem zou een betere en objectievere indicator zijn om het geboorteland van beide grootmoeders in kaart te brengen, iets waar men in Nederland al jaren succesvol gebruik van maakt. 1. a) Hoe staat u tegenover het voorstel om in het licht van de herstructurering ook de werking van de Algemene Directie Statistiek door te lichten en verder te moderniseren ? b) Bestaan er al dergelijke rapporten of doorlichtingen ? 2. a) Hoe staat u tegenover de Nederlandse werkwijze om ...[+++]

2. a) Que pensez-vous de méthode, inspirée des Pays-Bas, qui consisterait à se référer au pays de naissance des deux grand-mères comme indicateur de l'origine de nos citoyens belges? b) Quelles initiatives devraient être prises pour intégrer cet indicateur dans nos mécanismes de collecte de données?


Ondanks de inspanningen die geleverd worden om deze uitgaven beter beheersbaar te maken, mag men de ogen niet sluiten voor het groeipad dat dergelijke soort van uitgaven kent.

Nonobstant les efforts déployés afin de mieux maîtriser ces dépenses, on ne peut pas fermer les yeux sur la hausse que connaît ce type de dépenses.


Het niet instellen van een groothandelsbreedbandtoegang in dergelijke omstandigheden kan resulteren in betere investeringsstimuli voor alle exploitanten en een aangepaste uitrol bevorderen.

Dans de telles circonstances, le fait de s’abstenir d’imposer une obligation en matière de fourniture en gros d’accès à haut débit peut se traduire par de meilleures incitations à l’investissement pour tous les opérateurs et favoriser ainsi un déploiement à un rythme opportun.


Maatregelen om gezinnen aan de rand van de samenleving te helpen, daar kan men niet tegen zijn. Maar als zo'n maatregel, zoals in dit geval, automatisch de gewone, doorsneegezinnen benadelen, kan er beter twee keer nagedacht worden alvorens een dergelijke beslissing te nemen.

On ne peut être contre des mesures visant à aider des familles à la marge de la société mais il conviendrait d'y réfléchir à deux fois avant de prendre une mesure qui, comme dans le cas présent, désavantage automatiquement les ménages ordinaires.


Ik zal geen vragen stellen die men in dergelijke omstandigheden terecht aan de minister van Buitenlandse zaken zou kunnen richten.

Je ne vous poserai pas les questions très fondées qui pourraient être adressées, en pareilles circonstances, au ministre des Affaires étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men in dergelijke omstandigheden beter' ->

Date index: 2022-05-25
w