Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men hieruit afleiden » (Néerlandais → Français) :

2. moet men hieruit afleiden dat het einddoel van de hervorming, zoals ze nu wordt opgevat, een (nagenoeg) volledige sluiting van de psychiatrische ziekenhuizen is?

2. Doit-on comprendre que l'objectif final de la réforme telle qu'envisagée aujourd'hui est une fermeture totale ou presque des hôpitaux psychiatriques?


Moet men hieruit afleiden dat ervan wordt uitgegaan dat alle kandidaten mogelijk gevaarlijk zijn ?

Faut-il en déduire que l'on juge que tous les candidats sont potentiellement dangereux ?


Moet men hieruit afleiden dat de controle van de raad van bestuur alleen betrekking heeft op de eerste opdracht van de directie als bepaald in artikel 12, 1º ?

Faut-il en déduire que le contrôle du conseil d'administration ne porte que sur la première des missions de la direction, telle que définie à l'article 12,1º ?


Moet men hieruit afleiden dat een onderzoekscommissie van de Senaat zich niet kan uitspreken over de politieke of juridische verantwoordelijkheid van een minister, omdat het enkel aan de Kamer toekomt om dienaangaande dwingende maatregelen te nemen (6) ?

Doit-on en conclure qu'une commission d'enquête du Sénat ne peut pas se prononcer sur la responsabilité politique ou juridique d'un ministre, parce que seule la Chambre est habilitée à prendre des mesures coercitives en la matière (6) ?


Zelfs als de periodes van de statistieken niet overeenkomen, kan men hieruit afleiden dat ongeveer 5 % van de ingediende memories ingediend zijn in het kader van de juridische bijstand en voor problemen zorgen.

Même si les périodes de statistiques ne coïncident pas, on peut donc en déduire qu'environ 5 % des mémoires déposés seulement sont des mémoires déposés dans le cadre de l'aide juridique qui posent problème.


Aangezien de wet bepaalt dat de productie na 40 jaar exploitatie wordt stopgezet, kan men hieruit afleiden dat de ontmanteling begint in 2015 voor de oudste centrales en in 2025 voor de recentste.

La loi prévoyant l'arrêt de la production après 40 ans d'exploitation, l'on peut en déduire que le démantèlement commence en 2015, pour les plus anciennes centrales et en 2025 pour les plus récentes.


Hieruit kan men mathematisch afleiden dat de totale btw op elektriciteit voor 2016 996,8 miljoen euro moet opbrengen, met andere woorden bijna één miljard euro, wat een gigantisch bedrag lijkt.

On peut en conclure, par déduction algébrique, que pour l'année 2016, le total de la TVA sur l'électricité doit rapporter 996,8 millions d'euros, soit pratiquement un milliard d'euros, ce qui semble énorme.


Y. overwegende dat, wat de combinatie van werk en privéleven betreft, de verhouding tussen vrouwen en mannen in „flexibele banen” en deeltijdbanen in het algemeen onevenredig is; hieruit kan men afleiden dat het eeuwenoude beeld dat voornamelijk de vrouw instaat voor de zorg van het gezin nog steeds leeft, waardoor zij genoodzaakt is om een deeltijdfunctie met een flexibel werkrooster of van beperkte duur uit te oefenen en haar loopbaanontwikkeling en bevorderingsmogelijkheden worden beperkt;

Y. considérant que, s'agissant de la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée, les femmes sont en général présentes de manière disproportionnée dans les «emplois flexibles» et à temps partiel, ce qui sous-entend une persistance de la croyance traditionnelle selon laquelle ce sont les femmes qui portent la responsabilité principale de la famille, les contraignant à accepter des emplois à temps partiel, à horaires flexibles ou à durée déterminée, et limitant leurs perspectives ou les opportunités de promotion sur le marché du travail;


AA. overwegende dat, wat de combinatie van werk en privéleven betreft, de verhouding tussen vrouwen en mannen in "flexibele banen" en deeltijdbanen in het algemeen onevenredig is; hieruit kan men afleiden dat het eeuwenoude beeld dat voornamelijk de vrouw instaat voor de zorg van het gezin nog steeds leeft, waardoor zij genoodzaakt is om een deeltijdfunctie met een flexibel werkrooster of van beperkte duur uit te oefenen en haar loopbaanontwikkeling en bevorderingsmogelijkheden worden beperkt;

AA. considérant que, s'agissant de la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée, les femmes sont en général présentes de manière disproportionnée dans les "emplois flexibles" et à temps partiel, ce qui sous-entend une persistance de la croyance traditionnelle selon laquelle ce sont les femmes qui portent la responsabilité principale de la famille, les contraignant à accepter des emplois à temps partiel, à horaires flexibles ou à durée déterminée, et limitant leurs perspectives ou les opportunités de promotion sur le marché du travail;


Men kan hieruit afleiden dat dit nog altijd niet het geval is, en dat is jammer, want een land dat een leidende economische macht is, zou voor andere landen een voorbeeld moeten vormen door het recht op leven, dat een basisrecht is van de mens, te eerbiedigen.

On peut dès lors conclure que l’opinion publique sud-coréenne est restée la même, ce qui est dommage, car un pays constituant une puissance économique devrait également montrer l’exemple aux autres pays en matière de respect du droit à la vie, qui est un droit de l’homme fondamental.




D'autres ont cherché : men hieruit afleiden     miljoen euro     hieruit     men mathematisch afleiden     vrouwen en mannen     onevenredig is hieruit     men afleiden     mens     men kan hieruit     hieruit afleiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men hieruit afleiden' ->

Date index: 2023-08-12
w