Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men hierbij uiteraard " (Nederlands → Frans) :

Wanneer men anderzijds de Nationale Loterij uit de wet van 1999 heeft gelicht, hield men hierbij uiteraard rekening met de kansspelen zoals ze in 1991 werden ontworpen, dit wil zeggen spelen die « long shots » waren.

D'autre part, lorsque l'on a extrait la Loterie nationale de la loi de 1999, c'était évidemment en tenant compte des jeux de hasard tels qu'ils étaient conçus en 1991, c'est-à-dire des jeux qui étaient des « long shots ».


Wanneer men anderzijds de Nationale Loterij uit de wet van 1999 heeft gelicht, hield men hierbij uiteraard rekening met de kansspelen zoals ze in 1991 werden ontworpen, dit wil zeggen spelen die « long shots » waren.

D'autre part, lorsque l'on a extrait la Loterie nationale de la loi de 1999, c'était évidemment en tenant compte des jeux de hasard tels qu'ils étaient conçus en 1991, c'est-à-dire des jeux qui étaient des « long shots ».


Men denkt hierbij uiteraard aan hedge funds en aan een aantal andere spelers op de markt.

On pense évidemment à deshedge fundset à une série d'autres acteurs sur le marché.


Men denkt hierbij uiteraard aan hedge funds en aan een aantal andere spelers op de markt.

On pense évidemment à deshedge fundset à une série d'autres acteurs sur le marché.


Een ouder arrest van 4 maart 1987 bevestigt dat : « Het in art. 246 Strafwetboek omschreven misdrijf van omkoping van openbare ambtenaren is voltrokken zodra een aanbod of beloften zijn aangenomen of giften of geschenken zijn ontvangen, ongeacht of die al dan niet gevolgen hebben gehad» (7) . Men focust hierbij wel op de ontvangstzijde, maar om giften of geschenken (oude notie die in de wet van 1999 vervangen werd door het begrip « voordeel van welke aard dan ook ») te ontvangen moeten die uiteraard ook gegeven of toegekend worden.

Cela est confirmé par un arrêt plus ancien, du 4 mars 1987: « L'infraction de corruption de fonctionnaires publics, prévue à l'article 246 du Code pénal, est consommée dès l'acceptation d'offres ou de promesses, la réception de dons ou présents, sans qu'il y ait lieu d'examiner si ceux-ci ont ou non été suivis d'effet» (7) On met ici en évidence l'aspect « réception », mais pour que quelqu'un reçoive des dons ou des présents (ancienne notion qui, dans la loi de 1999, a été remplacée par celle d'« avantage de toute nature »), il faut évidemment que ceux-ci aient été donnés ou attribués.


Hierbij moet men uiteraard alle respect bewaren voor de soevereiniteit van Iran, maar tegelijkertijd dient Teheran er ook aan te worden herinnerd dat het verplicht is het Internationale Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten te respecteren.

Nous devons naturellement témoigner d’un respect absolu pour la souveraineté de l’Iran, mais nous devrions également rappeler à Téhéran qu’il est tenu d’observer les dispositions du pacte international relatif aux droits civils et politiques.


Hierbij moet men uiteraard alle respect bewaren voor de soevereiniteit van Iran, maar tegelijkertijd dient Teheran er ook aan te worden herinnerd dat het verplicht is het Internationale Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten te respecteren.

Nous devons naturellement témoigner d’un respect absolu pour la souveraineté de l’Iran, mais nous devrions également rappeler à Téhéran qu’il est tenu d’observer les dispositions du pacte international relatif aux droits civils et politiques.


Men mag hierbij uiteraard niet uit het oog verliezen dat de mogelijkheid tot afwijking die voornoemd artikel 59bis biedt ter voorkoming van dubbele heffing of niet-heffing uitsluitend betrekking heeft op diensten waarvan het werkelijke gebruik en de werkelijke exploitatie buiten de Gemeenschap geschieden (artikel 59bis, a) dan wel voor diensten waarvan de plaats van de dienst volgens de normale regels buiten de Gemeenschap is gelegen (artikel 59bis, b).

Bien entendu, il ne faut pas en plus perdre de vue que la possibilité de dérogation qu'offre l'article 59bis précité pour éviter des cas de double taxation ou de non-imposition, ne concerne seulement que les prestations de services dont l'utilisation et l'exploitation effectives s'effectuent en dehors de la Communauté (article 59bis, a) ainsi que les prestations de services qui sont situées, selon les règles normales de localisation, en dehors de la Communauté (article 59bis, b).


Hierbij komen nog de investeringen in infrastructuur die niet beperkt blijven tot het Phenixproject alleen (aankoop van pc's, modernisering van het netwerk, beveiliging, .). b) Het is uiteraard niet mogelijk om vooruit te lopen op de toekomstige ter beschikking gestelde middelen en van de mate waarin men de verschillende noden aan informatica van het departement in rekening zal brengen, zoals in het meerjarenplan 2005-2007 beschreven.

A celles-ci s'ajoutent les investissements en infrastructure ne se limitant pas au cadre du seul projet Phénix, mais nécessaires à celui-ci (achat de pc, modernisation du réseau, sécurisation, .). b) Il n'est, bien entendu, pas possible de préjuger des arbitrages budgétaires futurs et de la mesure dans laquelle les différents besoins informatiques du département, décrits dans son plan pluriannuel 2005-2007, pourront être pris en compte.




Anderen hebben gezocht naar : hield men hierbij uiteraard     men denkt     denkt hierbij uiteraard     ontvangen moeten     men focust     moeten die uiteraard     moet     hierbij     men uiteraard     men     uiteraard     komen     men hierbij uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men hierbij uiteraard' ->

Date index: 2024-06-27
w