Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men heeft talloze keren " (Nederlands → Frans) :

Men heeft talloze keren geïnterpelleerd in de Kamer van volksvertegenwoordigers, in de Senaat en in de toenmalige Vlaamse Raad.

Les ministres ont été interpellés à maintes reprises à la Chambre, au Sénat et au Conseil flamand de l'époque.


Het gebruik van niet-hernieuwbare hulpbronnen, zoals metalen, mineralen en koolwaterstoffen - en het daarmee samenhangende ontstaan van afvalstoffen -, heeft talloze gevolgen voor het milieu en de gezondheid van de mens.

L'utilisation de ressources non renouvelables telles que les métaux, les minerais et les hydrocarbures et la production de déchets qui en résulte entraînent de nombreuses répercussions sur l'environnement et la santé des personnes.


Wat de strijd tegen het terrorisme (paragraaf C et D van het voorstel van resolutie) betreft, heeft Libanon, dat nog altijd het slachtoffer is van de terreur van de Israëlische Staat, talloze keren het terrorisme in al zijn vormen veroordeeld en werkt het samen met de Verenigde Naties overeenkomstig de pertinente internationale resoluties; het heeft ook brieven bij de Associatieovereenkoms ...[+++]

Pour ce qui est de la lutte contre le terrorisme (paragraphe C et D de la proposition de résolution), le Liban, qui a été et reste victime du terrorisme d'état perpétré par Israël a condamné à maintes reprises le terrorisme sous toutes ses formes et coopère avec les Nations unies conformément aux résolutions internationales pertinentes; il a aussi échangé des lettres avec l'UE annexées à l'Accord d'Association pour promouvoir la lutte contre ce fléau.


(Dat zou het geval kunnen zijn wanneer de persoon bij wie men zich voegt de status van subsidiaire bescherming of van vluchteling heeft en het voor die persoon niet mogelijk is naar zijn land terug te keren om er met de aanvrager samen te leven.) - Is de inmenging proportioneel?

(Ce pourrait être le cas lorsque la personne rejointe a un statut de protection subsidiaire ou de réfugié et qu'il n'est pas possible pour elle de retourner vivre dans son pays avec le demandeur.) - L'ingérence est-elle proportionnelle?


4. a) Is die missie nu volledig afgerond en keren de Belgische militairen terug naar huis? b) Of heeft men in het licht van de gebeurtenissen er de voorkeur aan gegeven onze steun aan en aanwezigheid bij de Tunesische troepen te verlengen? c) Zo ja, wat zijn thans de kenmerken van die missie (aantal manschappen, doelstellingen, toekomstige deadlines)?

4. a) Cette mission est-elle désormais entièrement terminée et les militaires belges rentrent-ils au pays? b) Ou, au contraire, au vu des événements, a-t-on préféré prolonger notre soutien et notre présence sur place aux côtés des forces tunisiennes? c) Si oui, qu'en est-il aujourd'hui des caractéristiques de cette mission (nombre d'hommes, objectifs, échéances futures)?


2. a) Heeft men een cijfermatig register van het aantal keren dat er te weinig manschappen voorhanden waren? b) Kan men deze cijfers regionaal opsplitsen?

2. a) Tient-on des statistiques sur le nombre de fois que les effectifs étaient insuffisants? b) Serait-ce possible de répartir ces chiffres par Région?


Ik ben er zeker van dat dit Parlement daar talloze keren over heeft gedebatteerd. De nieuwe economie die de toekomst van de productiecapaciteit, en daardoor de welvaart, zal waarborgen, is nu de economie die zo spoedig mogelijk onze afhankelijkheid van steenkool kan beperken en kan voorzien in een alternatieve energiebron die steeds krachtiger wordt.

Aujourd'hui, la nouvelle économie qui garantira l'avenir de la capacité productive [de l'Europe] et donc de sa prospérité sera une économie capable, le plus rapidement possible, de réduire notre dépendance au charbon et de fournir une source d'énergie alternative de plus en plus puissante.


Mijn partij heeft talloze keren verdedigd dat de maatschappelijke solidariteit ook moet gelden voor de zelfstandigen, maar dat deze solidariteit ook binnen het regime van de zelfstandigen tot uiting moet komen.

Maintes fois, mon parti a défendu la position selon laquelle la solidarité de la société doit s'exercer à l'égard des travailleurs indépendants, mais cette solidarité doit également s'exprimer au sein même du régime des travailleurs indépendants.


Het Hof van Straatsburg, dat er een ontzettend eigentijdse benadering van de mensenrechten op nahoudt, heeft talloze keren de principes van de rechten van de verdediging en van de tegenspraak benadrukt.

La Cour de Strasbourg, qui est extrêmement moderne dans son approche des droits de l'homme, a souligné à de nombreuses reprises les principes des droits de la défense et du contradictoire.


Op basis van uitspraken van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft ook de Raad van Europa verschillende keren, en de laatste keer in 2007, resoluties in die zin goedgekeurd.

Sur la base d'arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme, le Conseil de l'Europe a déjà adopté à plusieurs reprises, et pour la dernière fois en 2007, des résolutions en ce sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men heeft talloze keren' ->

Date index: 2024-11-18
w