Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land waar men verblijfplaats heeft
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «men heeft onderhandeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque




frequentie waarmee men toegang heeft tot de ophalingspunten

fréquence d'accès au point de levée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Pedro Pedreira, GSA, antwoordt dat men met beide landen niet duidelijk heeft onderhandeld.

M. Pedro Pedreira, GSA, répond que l'on n'a pas négocié clairement avec ces deux pays.


Uit de sectorale CAO's blijkt dat men, wellicht voor het eerst, in de sectoren over arbeidsherverdeling heeft onderhandeld en niet alleen over loonsverhogingen.

Il ressort des C.C.T. sectorielles que, pour la première fois peut-être, l'on a négocié dans les secteurs une redistribution du travail et pas seulement des augmentations salariales.


De heer Pedro Pedreira, GSA, antwoordt dat men met beide landen niet duidelijk heeft onderhandeld.

M. Pedro Pedreira, GSA, répond que l'on n'a pas négocié clairement avec ces deux pays.


De toetreding van de EU tot het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens is zeer belangrijk voor de algemene grondrechtenstructuur rond de Europese rechtsruimte. De Commissie heeft van 2010 tot 2014 op basis van het mandaat dat zij van de Raad had gekregen, over de toetreding onderhandeld.

Vu son importance pour l’ensemble de l’architecture des droits fondamentaux qui entoure l’espace européen de justice, l’adhésion de l’UE à la Convention européenne des droits de l’homme — négociée par la Commission entre 2010 et 2014 sur la base d’un mandat (qui lui avait été) confié par le Conseil — doit surmonter les derniers obstacles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijk dienen we onomwonden te stellen dat er in de toekomst opnieuw over het oude akkoord dient te worden onderhandeld, zodat dit beter zal aansluiten bij de sterk gewijzigde functies van de instellingen, de grotere rol die het Europees Parlement speelt en de hogere verwachtingen die men daarom van het Parlement heeft.

Par ailleurs, nous devons dire très clairement qu’à l’avenir, cet accord doit être renégocié afin qu’il reflète, dans une large mesure, les changements survenus dans les fonctions des institutions, en particulier, le renforcement du rôle et, par conséquent, les attentes du Parlement européen.


Wij zijn natuurlijk niet blind voor de verbeteringen die er gekomen zijn inzake de modaliteiten waarover men heeft onderhandeld.

Naturellement, nous n’ignorons pas les améliorations apportées aux modalités dont il a été question lors des négociations.


70. doet een beroep op de kandidaatlanden om een zeer hoge prioriteit toe te kennen aan de omzetting van de communautaire milieuwetgeving in nationale wetgeving en deze uiterlijk op de dag van de toetreding te voltooien; EU-milieurichtlijnen kunnen tegen lage kosten ten uitvoer worden gelegd (b.v. richtlijnene inzake milieueffectrapportage, milieuvoorlichting, wetgeving inzake dierenwelzijn, habitat- en vogelrichtlijnen), dienen vanaf de eerste dag van de toetreding van kracht te zijn; acht het absoluut noodzakelijk speciaal voorrang te verlenen aan de tenuitvoerlegging van het acquis in de overgebleven problematische milieusectoren (zoals lucht- en watervervuiling en afvalverwerking); is van mening dat de overgangsperioden voor de tenui ...[+++]

70. invite les pays candidats à accorder très largement la priorité à la transposition de l'acquis environnemental dans leurs législations nationales et à la mener à bien au plus tard d'ici à la date de leur adhésion; les directives environnementales de l'Union européenne qui peuvent être mises en œuvre à faible coût (par exemple, les directives concernant l'évaluation des incidences sur l'environnement, l'information en matière d'environnement, le bien-être des animaux, l'habitat et les oiseaux) devraient s'appliquer dès le premier jour de l'adhésion; juge absolument indispensable d'accorder une priorité particulière à la mise en œuvr ...[+++]


Ik kan aannemen dat men in een regering compromissen moet sluiten, maar als men vóór de verkiezingen een overheveling van bevoegdheden en van 916 miljard aan middelen vraagt en men komt uit op een resultaat van 7 miljard, dan kan men moeilijk zeggen dat men serieus heeft onderhandeld.

Je comprends qu'on doive faire des compromis au sein d'un gouvernement, mais quand avant les élections on demande un transfert de compétences et un transfert de moyens de 916 milliards pour n'en obtenir que 7, on peut difficilement dire qu'on a négocié sérieusement.


Men heeft de contracten van april 2000 en januari en februari 2001, die ik heb onderhandeld, nooit gewild.

Nous n'avons jamais voulu les contrats d'avril 2000 ainsi que ceux de janvier et février 2001.


2. Met hoeveel kandidaten heeft men de voorbije maanden (jaren) onderhandeld voor de opening van een PostPunt?

2. Avec combien de candidats des négociations ont-elles été menées ces derniers mois (ces dernières années) en vue l'ouverture d'un Point Poste?




D'autres ont cherché : land waar men verblijfplaats heeft     men heeft onderhandeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men heeft onderhandeld' ->

Date index: 2021-08-16
w