Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men had besloten " (Nederlands → Frans) :

Men had besloten zich niet meer te baseren op artikel 136ter, maar te verwijzen naar de procedure die van toepassing is wanneer de onderzoeksrechter het verzoek verwerpt.

Il avait été décidé de ne plus se référer à l'article 136ter, et de renvoyer, dans cette hypothèse, à la même procécure que lorsque le juge d'instruction rejette la demande.


Men had besloten zich niet meer te baseren op artikel 136ter, maar te verwijzen naar de procedure die van toepassing is wanneer de onderzoeksrechter het verzoek verwerpt.

Il avait été décidé de ne plus se référer à l'article 136ter, et de renvoyer, dans cette hypothèse, à la même procécure que lorsque le juge d'instruction rejette la demande.


Op de Europese Raad van 19-20 maart 2015 had men trouwens besloten een specifieke Europese taskforce op te richten, die de Russische desinformatiecampagnes aan banden moest leggen door de propaganda die door de Russische diensten verspreid wordt op te sporen en de via die kanalen gepropageerde foute informatie te corrigeren.

Le Conseil européen des 19-20 mars 2015 avait d'ailleurs décidé de mettre en place une task force européenne spécifique, chargée de contrer les campagnes russes de désinformation, en "débusquant" la propagande disséminée par les services russes, et en corrigeant les informations fausses ainsi propagées.


Men heeft besloten het fiscaal voordeel te verminderen, dat het bezwaar had dat het groter was naarmate het inkomen hoger was.

On a décidé de réduire l'avantage fiscal qui présentait l'inconvénient d'être d'autant plus élevé que le revenu élevé.


De senator antwoordt dat indien men niet had besloten tot uitwijzing, het meisje ook nog in leven zou zijn.

Le sénateur répond que si on n'avait pas décidé de l'expulser, cette jeune fille serait toujours en vie aussi.


Men heeft besloten het fiscaal voordeel te verminderen, dat het bezwaar had dat het groter was naarmate het inkomen hoger was.

On a décidé de réduire l'avantage fiscal qui présentait l'inconvénient d'être d'autant plus élevé que le revenu élevé.


Men vond 500 euro per maand te veel en had besloten dat daar wel 15 euro vanaf kon, ondanks het feit dat ruim 13 procent van de Portugese vrouwen dat bedrag nauwelijks haalt, tegenover 6 procent van de mannelijke werknemers.

On s’est dit que 500 euros par mois, c’était trop, et il a été décidé de soustraire 15 euros de cette somme, malgré le fait que plus de 13 % des travailleuses portugaises ne perçoivent que ce montant, par rapport à 6 % des travailleurs de sexe masculin.


Men had immers besloten om deze alleen op donderdagmiddag te laten werken. In feite heeft men op die manier korte metten gemaakt met de interfractiewerkgroepen, die een platform waren voor ideeën, meestal over thema’s die niet voornamelijk Europees beleidsvormen betroffen, zoals het thema van het gezin.

Pratiquement, cela a supprimé ces intergroupes, une plateforme qui permettait de présenter des idées sur des questions générales qui, pour la plupart, ne concernent pas les politiques européennes, par exemple la famille.


Wij mogen het hart van de Conventie niet verliezen: het algemeen Europees belang, op grond waarvan men had besloten een groot deel van de gevallen van nationaal vetorecht af te schaffen en de voorstellen voor een transparant en geloofwaardig stemstelsel.

Ne perdons pas de vue l’élément central de la Convention: l’intérêt général de l’Europe, qui a entraîné la décision d’abolir le droit de veto des pays dans la plupart des cas et a donné naissance à des propositions visant à établir un système de vote crédible et transparent.


Men neme b.v. het geval Rusland: het is absoluut noodzakelijk om ten aanzien van dit land, wiens stabiliteit en toekomst directe en onmiddellijke gevolgen hebben voor Europa, een globaal buitenlands beleid te voeren dat strookt met de belangen van de Unie: het gemeenschappelijk optreden waartoe de Raad had besloten, bleef beperkt tot het toezicht op de parlementsverkiezingen, een nobele maar zeker secundaire taak.

Prenons, par exemple, le cas de la Russie: face à ce pays dont la stabilité et l'avenir ont des conséquences directes et immédiates sur l'Europe, il est nécessaire de définir une véritable stratégie globale de politique étrangère en fonction des intérêts de l'Union; or, l'action commune adoptée par le Conseil s'est ici limitée à une procédure de contrôle des élections législatives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men had besloten' ->

Date index: 2024-12-20
w