Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men een specifiek stelsel creëert » (Néerlandais → Français) :

De voorgestelde wijziging van § 2 van artikel 259undecies van het Gerechtelijk Wetboek, die niet in het oorspronkelijke ontwerp stond, is nodig omdat men een specifiek stelsel creëert voor de adjunctmandaten van voorzitter en eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie.

La modification proposée du § 2 de l'article 259undecies du Code judiciaire, non prévue dans le projet original, se justifie par le fait que l'on crée un régime spécifique pour les mandats adjoints de président et de premier avocat général à la Cour de cassation.


De voorgestelde wijziging van § 2 van artikel 259undecies van het Gerechtelijk Wetboek, die niet in het oorspronkelijke ontwerp stond, is nodig omdat men een specifiek stelsel creëert voor de adjunctmandaten van voorzitter en eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie.

La modification proposée du § 2 de l'article 259undecies du Code judiciaire, non prévue dans le projet original, se justifie par le fait que l'on crée un régime spécifique pour les mandats adjoints de président et de premier avocat général à la Cour de cassation.


Dat men er derhalve van mag uitgaan dat de globale analyse van de effecten op de hele site tegemoetkomt aan de bezorgdheid van de wetgever, wat inhoudt dat zij inzicht verschaft in de hele ontwikkeling van het GGB; Dat deze toestand het specifieke stelsel verantwoordt dat wordt toegepast op de uitvoering van GGB nr. 15;

Qu'ainsi on peut considérer que l'analyse globale des incidences sur l'ensemble du site rencontre les préoccupations du législateur, à savoir se forger une vue d'ensemble du développement de la ZIR; Que ce cas de figure particulier motive le régime spécifique appliqué à la mise en oeuvre de la ZIR n° 15;


Van zodra er een voldoende groot aantal journalisten actief zijn en ook bijdragen betalen aan het specifieke stelsel, is er geen probleem omdat men dan de gepensioneerde journalisten kan uitbetalen.

Si leur nombre est suffisamment élevé et s'ils paient des cotisations dans le cadre de ce régime spécifique, il n'y aura alors aucun problème car on pourra payer les journalistes pensionnés.


Van zodra er een voldoende groot aantal journalisten actief zijn en ook bijdragen betalen aan het specifieke stelsel, is er geen probleem omdat men dan de gepensioneerde journalisten kan uitbetalen.

Si leur nombre est suffisamment élevé et s'ils paient des cotisations dans le cadre de ce régime spécifique, il n'y aura alors aucun problème car on pourra payer les journalistes pensionnés.


E. overwegende dat de UNHRC een uniek platform is voor de universele rechten van de mens en een specifiek forum vormt voor de behartiging van de mensenrechten binnen het stelsel van de Verenigde Naties; overwegende dat aan de UNHRC de belangrijke taak is toebedeeld om de bevordering, bescherming en eerbiediging van de mensenrechten over de gehele wereld te schragen;

E. considérant que le CDH constitue une plateforme unique consacrée aux droits de l'homme universels et un forum spécifique traitant des droits de l'homme au sein du système des Nations unies; considérant qu'il est chargé de la mission importante d'améliorer les actions en faveur des droits de l'homme, leur protection et leur respect à travers le globe;


E. overwegende dat de UNHCR een uniek platform is voor de universele rechten van de mens en een specifiek forum vormt voor de behartiging van de mensenrechten binnen het stelsel van de Verenigde Naties; overwegende dat aan de UNHCR de belangrijke taak is toebedeeld om de bevordering, bescherming en eerbiediging van de mensenrechten over de gehele wereld te schragen;

E. considérant que le CDH constitue une plateforme unique consacrée aux droits de l'homme universels et un forum spécifique traitant des droits de l'homme au sein du système des Nations unies; considérant qu'il est chargé de la mission importante d'améliorer les actions en faveur des droits de l'homme, leur protection et leur respect à travers le globe;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat, binnen het kader van de aanpassing van de teksten voor de overgang naar de Euro men vergeten is het specifiek stelsel van de loondervingsvergoeding voor de in Frankrijk tewerkgestelde grensarbeiders aan te passen en dat teneinde de wettelijke leemte op te vullen het nodig is zonder verwijl de nodige maatregelen te nemen met terugwerkende kracht op 1 januari 2001;

Vu l'urgence motivée par le fait que dans le cadre de l'adaptation des textes pour le passage à l'euro, on a oublié d'adapter le régime spécifique des indemnités accordées aux travailleurs frontaliers occupés en France et que pour combler le vide juridique il faut sans délai prendre les mesures nécessaires avec effet rétroactif au 1 janvier 2001;


Leeftijdsgrenzen voor verschillende subcategorieën voertuigen en een stelsel waarin specifieke praktijkervaring wordt beloond en niet alleen wordt uitgegaan van examens, moeten worden beschouwd als een verbetering als men de verkeersveiligheid wil bevorderen.

Les limites d'âge pour différentes sous-catégories de véhicules et un système récompensant la pratique et l'expérience particulières au lieu de s'appuyer uniquement sur des examens doivent être considérés comme une amélioration en termes de promotion de la sécurité routière.


Van zodra er een voldoende groot aantal journalisten actief zijn en ook bijdragen betalen aan het specifieke stelsel, is er geen probleem omdat men dan de gepensioneerde journalisten kan uitbetalen.

Si leur nombre est suffisamment élevé et s'ils paient des cotisations dans le cadre de ce régime spécifique, il n'y aura alors aucun problème car on pourra payer les journalistes pensionnés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men een specifiek stelsel creëert' ->

Date index: 2023-12-20
w