Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men dus beter » (Néerlandais → Français) :

Om een goed algemeen beeld te krijgen van de globale stiptheid kan men dus beter naar het stiptheidscijfer "zonder neutralisatie" kijken.

Pour pouvoir se faire une idée générale de la ponctualité globale, on a plutôt intérêt à consulter le chiffre de ponctualité "sans neutralisation"".


Voor alle duidelijkheid kan men dus beter spreken van de « beroepsinkomsten » (dat wil zeggen de netto belastbare beroepsinkomsten).

Il voudrait donc mieux se référer aux « revenus professionnels » (c'est-à-dire aux revenus professionnels nets imposables) afin d'éviter toute ambiguïté.


Voor alle duidelijkheid kan men dus beter spreken van de « beroepsinkomsten » (dat wil zeggen de netto belastbare beroepsinkomsten).

Il voudrait donc mieux se référer aux « revenus professionnels » (c'est-à-dire aux revenus professionnels nets imposables) afin d'éviter toute ambiguïté.


Men kan dus beter de concurrentie gemengde activiteiten aanbieden als men de privé-sector wil aantrekken.

Il vaut dès lors mieux offrir à la concurrence des activités mixtes, si on veut attirer le privé.


Men kan dus beter de concurrentie gemengde activiteiten aanbieden als men de privé-sector wil aantrekken.

Il vaut dès lors mieux offrir à la concurrence des activités mixtes, si on veut attirer le privé.


Men schrijve dus beter in de Franse tekst « déterminé » in het enkelvoud.

Il est par conséquent préférable d'utiliser le mot « déterminé » au singulier.


Er is wel een stijging in absolute cijfers, maar men moet rekening houden met andere factoren zoals een betere registratie van de VZA's, en de globale toename van de bevolking (en dus van het aantal bevallingen).

Si l'on constate une augmentation en terme de nombre absolu, il faut prendre en compte d'autres facteurs tels que l'amélioration de l'enregistrement des IVG, ainsi que l'augmentation globale de la population (et donc des accouchements).


Ik zou echter graag een algemene opmerking willen maken. Het is vanzelfsprekend dat ieder initiatief om de risico´s voor de gezondheid te reduceren, en de burgers dus beter te beschermen, een goede zaak is. De mens brengt een groot deel van zijn tijd op het werk door. Daarom is het logisch dat we precies analyseren welke gevaren er op het werk dreigen, en dat we proberen alle gevaren en risico´s voor de gezondheid zoveel mogelijk te reduceren.

En principe, toute initiative destinée à réduire les risques pour la santé et ainsi offrir aux travailleurs une meilleure protection mérite d’être soutenue et, dans la mesure où les gens passent une partie considérable de leur existence au travail, il est normal d’analyser avec précision les différents dangers qui peuvent s’y présenter et de réduire au minimum tous les risques pour la santé que peut présenter le lieu de travail.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, het verslag van mevrouw Pack over ‘Volwasseneneducatie: een mens is nooit te oud om te leren’ is volgens mij een van de belangrijkste actieprogramma’s in de Europese Unie: de motivatie voor deelname aan onderwijsprogramma’s voor volwassenen, het leren van vreemde talen, de motivatie om een diploma in het hoger onderwijs te halen en daarmee de kans op betere beroepsmogelijkheden en dus een beter inkomen, alsmede de kans op betere integratie van immigranten.

– (DE) Madame la Présidente, le rapport de Mme Pack sur «l’éducation des adultes: Il n’est jamais trop tard pour apprendre» est à mon avis l’un des programmes d'action les plus importants de l’Union européenne: la motivation de participer à des programmes d’éducation pour adultes, à apprendre de langues étrangères, la motivation de terminer un cycle d’enseignement supérieur et avec cela la possibilité d’avoir de meilleures opportunités professionnelles et donc une meilleure rémunération, ainsi que la possibilité d’une meilleure intégration pour les immigrés, sont favorisées.


Illegale immigratie bestrijden betekent dus niet dat men deze slachtoffers moet straffen door ze terug te sturen naar het leven waaraan ze probeerden te ontsnappen. Illegale immigratie bestrijden betekent dat men diegenen moet aanpakken die achter de mensensmokkel zitten en die mensen bedriegen door hun een betere toekomst in Europa voor te spiegelen. En het betekent ook dat men degenen die in Europa misbruik van hen maken, moet aanpakken.

Combattre l’immigration illégale, ce n’est donc pas condamner ces victimes en les renvoyant vers un destin qu’elles essaient de fuir; combattre l’immigration illégale, c’est s’attaquer à ceux qui organisent les trafics, qui trompent les gens en leur faisant miroiter un avenir meilleur en Europe et c’est s’attaquer à ceux qui les exploitent en Europe.




D'autres ont cherché : stiptheid kan men dus beter     duidelijkheid kan men dus beter     dus beter     schrijve dus beter     men     zoals een betere     de mens     burgers dus beter     mens     dus een beter     hen maken     hun een betere     men dus beter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men dus beter' ->

Date index: 2025-08-25
w