Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men doet net alsof " (Nederlands → Frans) :

Tenzij men doet alsof van artikel 195 van de Grondwet nooit gebruik gemaakt mag worden, maar dan kan men zich afvragen waarom het bestaat en waarom men op 7 mei 2010 eensgezind besloot om er gebruik van te maken.

A moins de prétendre que l'article 195 figurant dans la Constitution ne peut jamais être utilisé, mais alors, pourquoi l'y avoir inscrit, et pourquoi s'être mis d'accord le 7 mai 2010 pour l'utiliser ?


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, men doet net alsof het bij dit project om het welzijn van kinderen draait.

– (EN) Monsieur le Président, ce projet est présenté comme ayant pour principale préoccupation le bien-être des enfants.


Daarbij wordt veel ophef gemaakt van de mediaconcentratie, die in Italië inderdaad hoog is. Men doet echter alsof daardoor de vrijheid van meningsuiting en de democratie in gevaar komen.

Il est vrai qu’il y a une forte concentration des médias en Italie, mais les menaces posées à la liberté d’expression et à la démocratie ont été exagérées.


Naar mijn mening heeft u hiermee laten zien dat dit Parlement veel wegheeft van een karaoke-parlement. Men doet net alsof men zich houdt aan democratische regels, terwijl kennelijk niet iedere afgevaardigde voor de wet gelijk is en hier gelijk wordt behandeld, zoals dat is vastgelegd.

J’estime que vos actions montrent bien que cette Assemblée ressemble plus que toute autre chose à un karaoké, dans lequel on fait mine d’adhérer aux règles démocratiques, alors que, contrairement à ce qui est écrit, les députés ne sont pas tous égaux devant la loi ni traités de façon égale dans cette Assemblée.


Men gaat voorbij aan de achteruitgang van de economie en de werkgelegenheid en de macro-economische problemen. Men doet alsof één monetair beleid een antwoord kan geven op de uiteenlopende noden van 25 economieën.

Ils oublient que la situation économique et la situation du marché de l’emploi s’aggravent et ils passent outre aux questions macro-économiques, comme si une politique monétaire unique pouvait répondre aux besoins de 25 économies différentes.


De resolutie van het Parlement is bijna een oefening in propaganda geworden. Men doet alsof deze resolutie het ideale resultaat is van een prachtig, harmonieus stuk werk, dat niet beter had kunnen zijn. Men zegt zelfs dat de Intergouvernementele Conferentie de tekst van de Conventie onveranderd heeft gelaten, alhoewel men heel goed weet dat dit niet waar is en dat alle door de Intergouvernementele Conferentie aangebrachte veranderingen de tekst hebben verslechterd. Denkt u maar ...[+++]

Faire de cette proposition de résolution du Parlement européen quelque chose qui s’assimile à un exercice de propagande, prétendre qu’elle constitue le résultat idéal d’un travail noble et harmonieux accompli de la meilleure manière possible, aller jusqu’à dire que la Conférence intergouvernementale n’a pas touché au texte de la Convention - alors que nous savons que ce n’est pas vrai et que tous les amendements apportés par la CIG ont nui au texte - songeons au Conseil législatif ou au désaccord sur le budget -, tout cela ne permettra pas de convaincre ne serait-ce qu’un seul eurosceptique ou de l’emporter sur tous ceux qui, loin de cra ...[+++]


De Ministerraad doet in zijn memorie van wederantwoord opmerken dat de Staat, net zoals de gemeenten of de lokale politiezones, aansprakelijk zal kunnen worden gesteld voor de fouten gemaakt door leden van het openbaar ministerie of door de politiediensten en dat die mogelijkheid zou moeten worden beschouwd als een daadwerkelijk rechtsmiddel in de zin van artikel 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Le Conseil des ministres fait observer, dans son mémoire en réplique, que l'Etat, de même que les communes ou les zones de police locale, pourront être tenus pour responsables des fautes commises par les membres du ministère public ou par les forces de police et que cette possibilité devrait être considérée comme une voie de recours effective au sens de l'article 13 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Men doet net alsof we in het Europa van voor het verdrag van Maastricht uit 1993 allemaal in berenvellen rondliepen en in grotten woonden.

C'est à croire qu'ici en Europe, avant le traité de Maastricht de 1993, nous étions tous habillés de peaux d'ours et nous habitions dans des grottes.


De senator doet net alsof hij verkeerd begrepen heeft wat ik in de Kamer heb gezegd.

Le sénateur fait comme s'il n'avait pas bien compris ce que j'ai déclaré à la Chambre.


Men doet hier alsof sommige collega's weten waarover ze het hebben en anderen minder.

La manière dont on aborde ce problème comme s'il y avait des collègues experts et d'autres qui le seraient moins ne me semble pas admissible.




Anderen hebben gezocht naar : te maken     tenzij men doet     men doet alsof     men doet net alsof     gevaar komen     men doet     doet echter alsof     karaoke-parlement men doet net alsof     problemen men doet     eens     geworden men doet     niet     mens     ministerraad doet     senator doet     doet net alsof     doet hier alsof     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men doet net alsof' ->

Date index: 2024-10-05
w