Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men de straf volledig uitzit » (Néerlandais → Français) :

Anders dan bij de voorwaardelijke invrijheidstelling, waar de weigering om zich aan een behandeling te onderwerpen een hypothetische vervroegde invrijheidstelling belet, wat bijgevolg onvoldoende motiveert om te voorkomen dat men de straf volledig uitzit, verlengt onderhavig wetsvoorstel de periode van opsluiting — en wel in zeer hoge mate — indien de veroordeelde de behandeling weigert.

Contrairement à la libération conditionnelle où le refus de suivre un traitement empêche une hypothétique libération anticipée et n'est, dès lors, pas une motivation suffisante à éviter d'aller « à fond de peine », la présente proposition de loi allonge la période d'incarcération — et de manière très conséquente — en cas de refus du condamné de se soigner.


Anders dan bij de voorwaardelijke invrijheidstelling, waar de weigering om zich aan een behandeling te onderwerpen een hypothetische vervroegde invrijheidstelling belet, wat bijgevolg onvoldoende motiveert om te voorkomen dat men de straf volledig uitzit, verlengt onderhavig wetsvoorstel de periode van opsluiting — en wel in zeer hoge mate — indien de veroordeelde de behandeling weigert.

Contrairement à la libération conditionnelle où le refus de suivre un traitement empêche une hypothétique libération anticipée et n'est, dès lors, pas une motivation suffisante à éviter d'aller « à fond de peine », la présente proposition de loi allonge la période d'incarcération — et de manière très conséquente — en cas de refus du condamné de se soigner.


Anders dan bij de voorwaardelijke invrijheidstelling, waar de weigering om zich aan een behandeling te onderwerpen een hypothetische vervroegde invrijheidstelling belet, wat bijgevolg onvoldoende motiveert om te voorkomen dat men de straf volledig uitzit, verlengt onderhavig wetsvoorstel de periode van opsluiting — en wel in zeer hoge mate — indien de veroordeelde de behandeling weigert.

Contrairement à la libération conditionnelle où le refus de suivre un traitement empêche une hypothétique libération anticipée et n'est, dès lors, pas une motivation suffisante à éviter d'aller « à fond de peine », la présente proposition de loi allonge la période d'incarcération — et de manière très conséquente — en cas de refus du condamné de se soigner.


Anders dan bij de voorwaardelijke invrijheidstelling, waar de weigering om zich aan een behandeling te onderwerpen een hypothetische vervroegde invrijheidstelling belet, wat bijgevolg onvoldoende motiveert om te voorkomen dat men de straf volledig uitzit, verlengt onderhavig wetsvoorstel de periode van opsluiting — en wel in zeer hoge mate — indien de veroordeelde de behandeling weigert.

Contrairement à la libération conditionnelle où le refus de suivre un traitement empêche une hypothétique libération anticipée et n'est, dès lors, pas une motivation suffisante à éviter d'aller « à fond de peine », la présente proposition de loi allonge la période d'incarcération — et de manière très conséquente — en cas de refus du condamné de se soigner.


1. Zijn er cijfers beschikbaar met betrekking tot het aantal gedetineerden dat zijn straf volledig uitzit?

1. Dispose-t-on de chiffres concernant le nombre de détenus qui vont "à fond de peine"?


Niettemin kunnen door die procedure bepaalde voorwaarden opgelegd worden bij de invrijheidsstelling (bijvoorbeeld met betrekking tot de woonplaats), wat niet mogelijk is wanneer een veroordeelde zijn straf volledig uitzit.

Cette procédure permet cependant d'imposer certaines conditions lors de la libération (par exemple des conditions de résidence), ce qui n'est pas possible lorsque le condamné purge l'intégralité de la peine.


Het Hof van Cassatie heeft deze maatregel opnieuw ongedaan gemaakt. In het arrest zou het Hof van Cassatie veroordelen dat men volledig in het ongewisse blijft over de inhoud van de straf- en tuchtdossiers tegen mevrouw De Tandt, daaruit besluiten zij dat het Hof geen nieuwe ordemaatregel kan nemen.

Dans son arrêt, la Cour de cassation réprouverait que l'on reste dans l'ignorance totale du contenu des dossiers - pénal et disciplinaire - à charge de Mme De Tandt, pour conclure que la cour d'appel ne pouvait prendre une nouvelle mesure d'ordre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men de straf volledig uitzit' ->

Date index: 2022-09-29
w