Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men de kwestie nu bekijkt " (Nederlands → Frans) :

Of men de kwestie nu bekijkt vanuit de gezichtshoek van een positieve verplichting voor de Staat - redelijke en adequate maatregelen aannemen om de rechten van het individu te beschermen krachtens lid 1 van artikel 8 - of onder de gezichtshoek van een negatieve verplichting - een ' inmenging van enig openbaar gezag ', te verantwoorden volgens lid 2 -, de toepasselijke beginselen zijn nogal gelijksoortig.

Que l'on aborde la question sous l'angle d'une obligation positive de l'Etat - adopter des mesures raisonnables et adéquates pour protéger les droits de l'individu en vertu du paragraphe 1 de l'article 8 - ou sous celui d'une obligation négative - une ' ingérence d'une autorité publique ', à justifier selon le paragraphe 2 -, les principes applicables sont assez voisins.


Of men de zaak nu bekijkt vanuit de gezichtshoek van een positieve verplichting, ten laste van de Staat, om redelijke en adequate maatregelen aan te nemen om de rechten te beschermen die de verzoekers aanvoeren krachtens lid 1 van artikel 8, of vanuit de gezichtshoek van een inmenging van enig openbaar gezag, die dient te worden verantwoord vanuit de gezichtshoek van lid 2, de toepasselijke beginselen zijn nogal gelijksoortig.

Que l'on aborde l'affaire sous l'angle d'une obligation positive, à la charge de l'Etat, d'adopter des mesures raisonnables et adéquates pour protéger les droits que les requérants invoquent en vertu du paragraphe 1 de l'article 8, ou sous celui d'une ingérence d'une autorité publique à justifier sous l'angle du paragraphe 2, les principes applicables sont assez voisins.


Als men de kwestie vanuit een breder perspectief bekijkt en rekening houdt met een zeker pluralisme in het politieke debat, begrijpen we beter het belang, de centrale rol zelfs, van de afbouw van het Amerikaans-Russische strategisch arsenaal, maar ook de ambiguïteit ervan en de uiteenlopende doelstellingen van de onderhandelingspartners.

Si nous nous plaçons dans cette perspective plus large et que nous prenons en compte un certain pluralisme du débat politique, nous pouvons mieux comprendre à la fois l'importance, la « centralité » même, du désarmement nucléaire stratégique américano-russe mais également son ambiguïté et les divergences d'objectif entre les États négociateurs.


Als men de kwestie vanuit een breder perspectief bekijkt en rekening houdt met een zeker pluralisme in het politieke debat, begrijpen we beter het belang, de centrale rol zelfs, van de afbouw van het Amerikaans-Russische strategisch arsenaal, maar ook de ambiguïteit ervan en de uiteenlopende doelstellingen van de onderhandelingspartners.

Si nous nous plaçons dans cette perspective plus large et que nous prenons en compte un certain pluralisme du débat politique, nous pouvons mieux comprendre à la fois l'importance, la « centralité » même, du désarmement nucléaire stratégique américano-russe mais également son ambiguïté et les divergences d'objectif entre les États négociateurs.


Wanneer men nu het voorliggend artikel 18/13 bekijkt, in samenhang met artikel 18/11, lijkt de bevoegdheid om te « doorzoeken » die men aan de inlichtingendiensten wil geven, overeen te stemmen met de bevoegdheid om « de plaatsen te inspecteren » die tot stand is gekomen door de wet van 6 januari 2003; vooral aangezien die inspectie-activiteit niet door het wetsvoorstel gedefinieerd wordt.

Or, si l'on considère l'article 18/13 en discussion en relation avec l'article 18/11, les pouvoirs d'« inspection » que l'on veut attribuer aux services de renseignements semblent correspondre aux pouvoirs d'« inspecter les lieux » établis par la loi du 6 janvier 2003; cela, d'autant plus qu'une telle activité d'inspection n'est aucunement définie par la proposition de loi.


Wanneer men nu het voorliggend artikel 18/13 bekijkt, in samenhang met artikel 18/11, lijkt de bevoegdheid om te « doorzoeken » die men aan de inlichtingendiensten wil geven, overeen te stemmen met de bevoegdheid om « de plaatsen te inspecteren » die tot stand is gekomen door de wet van 6 januari 2003; vooral aangezien die inspectie-activiteit niet door het wetsvoorstel gedefinieerd wordt.

Or, si l'on considère l'article 18/13 en discussion en relation avec l'article 18/11, les pouvoirs d'« inspection » que l'on veut attribuer aux services de renseignements semblent correspondre aux pouvoirs d'« inspecter les lieux » établis par la loi du 6 janvier 2003; cela, d'autant plus qu'une telle activité d'inspection n'est aucunement définie par la proposition de loi.


Of het nu gaat om de A.S.B., of de strijd tegen de fiscale fraude, of het invoeren van een belasting op de grotere vermogens, al deze kwesties hebben steeds weer te maken met hetzelfde probleem, namelijk dat men de belastinggrondslag op doorzichtige wijze moet kennen.

Que ce soit pour la C.S.G., que ce soit pour la lutte contre la fraude fiscale, que ce soit pour l'application d'un impôt sur les grosses fortunes, toutes ces questions retournent toujours au même problème qui est de bien connaître la base imposable.


Ik hoop dus dat er nu een verantwoorde beslissing wordt genomen. Van belang is vooral dat men beseft dat deze economische en financiële kwesties voor Europa cruciaal en werkelijk van doorslaggevende betekenis zijn. Ze hebben namelijk een weerslag op het belangrijkste doel van Europa: de vrede bewaren.

Ce que j’attends de ces décisions raisonnables, c’est que les gens comprennent que les questions économiques et financières sont d’une importance primordiale et décisive pour l’Europe, qu’elles sont essentielles pour l’objectif premier de l’Europe, qui est de préserver la paix.


Als men het acquis communautaire verdedigt, hoeft men niet te moderniseren of te veranderen, maar het is zonneklaar dat de kwestie van de grootte van de fracties in het Parlement nu moet worden geregeld.

La défense de l'acquis communautaire fait que l'on n'est pas tenu de moderniser ou de changer mais, dans le cas présent, il est clair que la question de la taille des groupes politiques au Parlement doit être examinée.


Na de conclusies van de Europese Raad in december 2003 beginnen er nu discussies op gang te komen om het mandaat van het Weense centrum uit te breiden en alle kwesties met betrekking de rechten van de mens erin op te nemen.

Conformément aux conclusions du Conseil européen de décembre 2003, des discussions sont engagées dans le but d'élargir le mandat dudit observatoire à l'ensemble des questions relatives aux droits de l'homme.




Anderen hebben gezocht naar : men de kwestie nu bekijkt     aan te nemen     zaak nu bekijkt     men de kwestie     breder perspectief bekijkt     artikel 18 13 bekijkt     weer te maken     kwesties     financiële kwesties     parlement nu     kwestie     mens     alle kwesties     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men de kwestie nu bekijkt' ->

Date index: 2023-12-26
w