Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Conventie van de rechten van de mens
Creëren van digitale inhoud
Creëren van inhoud met digitale tools
ECRM
EVRM
Eindheffing
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Handvest van de rechten van de mens
Heffing bij de bron
Inhoud controleren
Inhouding aan de bron
Inhouding op de wedde
Inhouding op het loon
Inhouding op het salaris
Inhouding van belasting bij de bron
Inhouding van wedde
Kwaliteit van inhoud bewaken middels controles
Kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud
Kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud
Maken van digitale content
Maken van digitale inhoud
Mensenrechten
Multimedia-inhoud aanbieden
Multimedia-inhoud beheren
Multimedia-inhoud bieden
Multimediacontent aanbieden
Programma e-inhoud
Rechten van de mens
Schending van de rechten van de mens
Stelsel van inhouding aan de bron
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Voorheffing

Traduction de «men de inhoud » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


inhoud controleren | kwaliteit van inhoud bewaken middels controles | kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud | kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud

effectuer un contrôle de la qualité du contenu


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


inhouding op de wedde | inhouding op het loon | inhouding op het salaris

retenue sur le traitement | retenue sur salaire


eindheffing | heffing bij de bron | inhouding aan de bron | inhouding van belasting bij de bron | stelsel van inhouding aan de bron | voorheffing

déduction d'impôt à la source | perception à la source | précompte | retenue à la source | système de retenue à titre d'acompte


maken van digitale content | maken van digitale inhoud | creëren van digitale inhoud | creëren van inhoud met digitale tools

création de contenus numériques


communautair meerjarenprogramma ter stimulering van de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud op de mondiale netwerken en ter bevordering van de taalkundige verscheidenheid in de informatiemaatschappij | meerjarenprogramma Europese digitale inhoud voor de mondiale netwerken | programma e-inhoud

programme e-Contenu | programme pluriannuel intitulé Contenu numérique européen sur les réseaux mondiaux


multimediacontent aanbieden | multimedia-inhoud bieden | multimedia-inhoud aanbieden | multimedia-inhoud beheren

fournir du contenu multimédia


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

convention européenne des droits de l’homme [ CEDH [acronym] convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar wanneer men de inhoud ervan analyseert en men de reglementering van de uitoefening van het beroep niet scheidt van de ethische uitoefening van het beroep, dreigt men met hindernissen te worden geconfronteerd.

Or, si on analyse son contenu et si on ne sépare pas la réglementation de la pratique professionnelle de la pratique éthique de la profession, on risque de se heurter à des obstacles.


Maar wanneer men de inhoud ervan analyseert en men de reglementering van de uitoefening van het beroep niet scheidt van de ethische uitoefening van het beroep, dreigt men met hindernissen te worden geconfronteerd.

Or, si on analyse son contenu et si on ne sépare pas la réglementation de la pratique professionnelle de la pratique éthique de la profession, on risque de se heurter à des obstacles.


Moet men zover gaan dat men de inhoud van de informatie en van de documenten zelf beschermt, ook wanneer ze niets over de identiteit van de informanten aan het licht brengen ?

Faut-il aller jusqu'à protéger le contenu des informations et des documents eux-mêmes, lorsque ceux-ci ne révèlent rien de l'identité des informateurs ?


In het geval van polyspermische bevruchting is er een teveel aan genetisch materiaal en de embryo's zullen zich niet meer dan enkele dagen ontwikkelen : men kent bij de mens geen inhoud van een miskraam en a fortiori geen geboorte met een dergelijke chromosomale samenstelling.

Dans le cas de la fécondation polyspermique, par excès de matériel génétique, ces embryons ne se développeront pas au-delà de quelques jours, et on ne connaît pas dans l'espèce humaine de matériel de fausse-couche et à fortiori de naissance avec une telle formule chromosomique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 23 juni 2016 : Met betrekking tot deze vraag heeft de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa in 2012 een resolutie 1877/2012 aangenomen die de lidstaten van de Raad van Europa oproept : – overeenkomstig artikel 10 van het Verdrag en overeenkomstig de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens het respect te waarborgen voor de vrijheid van meningsuiting en informatie op het internet en de onlinemedia door de overheden en de particuliere instanties, waarbij de persoonlijke levenssfeer en de persoonsgegevens worden beschermd ; – ervoor te zorgen dat de tussenpersonen van de op ICT gebaseerd ...[+++]

Réponse reçue le 23 juin 2016 : Sur cette question, l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe a adopté en 2012 une résolution 1877/2012 qui invite les États membres du Conseil de l’Europe : – à garantir, conformément à l’article 10 de la Convention et à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme, le respect de la liberté d’expression et d’information sur l’Internet et les médias en ligne par les pouvoirs publics et les organes privés, tout en protégeant la vie privée et les données à caractère personnel ; – à veiller à ce que les intermédiaires des médias fondés sur les TIC fassent preuve de transparence vis-à-v ...[+++]


Aangezien het hier gaat om gerichte opleidingen, zal men - in samenwerking met de terreinactoren, met inbegrip van de opleiders - het eens moeten worden over de precieze perimeter in termen van inhoud, het vereiste aantal uren opleiding, enz. Op 19 mei 2016, zal de Commissie Opleiding "gemeenschapswacht", ingesteld door de artikelen 17 tot 19 van het koninklijk besluit van 15 mei 2009 deze kwesties onderzoeken.

S'agissant ici de formations pointues, il conviendra, en partenariat avec les acteurs de terrain, en ce compris les formateurs, de s'accorder sur le périmètre précis en termes de contenu, le nombre d'heure de formation requis, etc. Le 19 mai 2016, la Commission Formation "gardien de la paix" établie par les articles 17 à 19 de l'arrêté royal du 15 mai 2009 examinera ces questions.


Indien de inhoud het toelaat zal men ook instructies en mededelingen groeperen.

De surcroît, les communications et les instructions seront regroupées dans le même message si leur contenu le permet.


Men moet de cijfers met voorzichtigheid interpreteren door het feit dat de diefstal van valiezen/zakken/bagage (met inhoud) ook aan de oorzaak ligt van de diefstal van de meeste andere voorwerpen (documenten, geld, kledij, etc.) die hierin staken.

À noter que ces chiffres doivent être interprétés avec prudence, de par le fait que le vol des valises/sacs/ bagages (contenants) est à l'origine du vol de la plupart des autres objets qui y sont contenus (documents, argent, vêtements, etc.).


Binnen de administratie is men momenteel bezig met een analyse van de mogelijkheden om de informatie betreffende de e-services, in het algemeen, alsook de inhoud van de internetsite www.finances.belgium.be in het Duits ter beschikking te stellen.

Au sein de l’administration, on est actuellement en train d'analyser les possibilités de mise à disposition en allemand des informations relatives aux e-services, de manière générale, ainsi que du contenu du site Internet www.finances.belgium.be


Dat de preconstituante ervoor heeft gekozen artikel 195 voor herziening vatbaar te verklaren, wijst op een realiteit die we goed voor ogen moeten houden: vanaf dat ogenblik overwoog men een grondige hervorming waarvan men de inhoud nog niet precies wist te bepalen.

Le choix qu'a fait le préconstituant de mettre l'article 195 en discussion indiquait clairement une réalité que nous devons bien avoir à l'esprit : dès ce moment-là, on envisageait une réforme profonde mais une réforme dont on n'était pas encore en mesure de définir précisément le contenu.


w