Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men de gebruikte uitdrukking verruimt " (Nederlands → Frans) :

Aangezien er echter andere organismen zijn dan de instellingen die zich met de zorg voor sommige kinderen belasten, heeft men de gebruikte uitdrukking verruimt, opdat deze evenzeer zou gelden voor organismen met rechtspersoonlijkheid als voor zulke die met de staatsorganisatie verbonden zijn en geen zelfstandige persoonlijkheid bezitten.

Or, étant donné qu'il y a des organismes autres que les institutions qui ont à leur charge les soins de certains enfants, on a élargi l'expression utilisée pour y faire rentrer aussi bien les organismes ayant une personnalité juridique que ceux qui sont liés à l'organisation étatique et dépourvus d'une personnalité indépendante.


Aangezien er echter andere organismen zijn dan de instellingen die zich met de zorg voor sommige kinderen belasten, heeft men de gebruikte uitdrukking verruimt, opdat deze evenzeer zou gelden voor organismen met rechtspersoonlijkheid als voor zulke die met de staatsorganisatie verbonden zijn en geen zelfstandige persoonlijkheid bezitten.

Or, étant donné qu'il y a des organismes autres que les institutions qui ont à leur charge les soins de certains enfants, on a élargi l'expression utilisée pour y faire rentrer aussi bien les organismes ayant une personnalité juridique que ceux qui sont liés à l'organisation étatique et dépourvus d'une personnalité indépendante.


Naargelang van de betekenis die men aan de uitdrukking « ontuchtige publicaties » geeft, is het immers denkbaar dat de wet van 1936 gebruikt wordt om ons te wapenen tegen publicaties die daarom niet pornografisch zijn, maar toch als ontuchtig kunnen worden bestempeld (cf. bepaalde gewelddadige computerspelen).

Selon le sens que l'on donne à l'expression « publications obscènes », on pourrait en effet imaginer que la loi de 1936 serve à nous prémunir contre des publications pas nécessairement pornographiques mais qui peuvent être jugées obscènes (cf. certains jeux vidéo violents).


Naargelang van de betekenis die men aan de uitdrukking « ontuchtige publicaties » geeft, is het immers denkbaar dat de wet van 1936 gebruikt wordt om ons te wapenen tegen publicaties die daarom niet pornografisch zijn, maar toch als ontuchtig kunnen worden bestempeld (cf. bepaalde gewelddadige computerspelen).

Selon le sens que l'on donne à l'expression « publications obscènes », on pourrait en effet imaginer que la loi de 1936 serve à nous prémunir contre des publications pas nécessairement pornographiques mais qui peuvent être jugées obscènes (cf. certains jeux vidéo violents).


Men zou het ook kunnen hebben over « de kredietinstelling en andere professionelen uit de financiële sector », een uitdrukking die overigens ook wordt gebruikt in de wet op het witwassen.

On pourrait également utiliser la formulation « l'établissement de crédit et les autres professionnels du secteur financier », qui est par ailleurs l'expression utilisée dans la loi sur le blanchiment.


14. wijst met nadruk op de noodzaak onverwijld een wet betreffende stichtingen aan te nemen die een oplossing biedt voor de bestaande rechtsonzekerheid van godsdienstige minderheden, en een duidelijk wettelijk kader vaststelt op grond waarvan zij hun godsdienst vrij kunnen uitoefenen door hen onder andere toe te staan onroerend goed in bezit te hebben en geestelijken op te leiden; deelt de bezorgdheid zoals die op 24 juli door de Raad tot uitdrukking is gebracht met betrekking tot de recente uitspraak van het Turkse Hof van Cassatie betreffende het Oecumenisch Patriarchaat; dringt er bij de nieuwe Turkse regering op aan haar beleid met ...[+++]

14. insiste sur la nécessité d'adopter sans tarder une loi sur les fondations pour répondre à l'insécurité juridique actuelle à laquelle sont confrontées les minorités religieuses et pour fixer clairement un cadre juridique qui les habilite à exercer librement leur foi en les autorisant, entre autres, à détenir un bien immobilier et à former leur clergé; partage l'inquiétude qu'a inspiré au Conseil, le 24 juillet 2007, le récent arrêt rendu par la Cour de cassation de Turquie sur le Patriarcat œcuménique; invite instamment le nouveau gouvernement turc à mettre son approche des minorités religieuses en adéquation avec les principes de l ...[+++]


14. wijst met nadruk op de noodzaak onverwijld een wet betreffende stichtingen aan te nemen die een oplossing biedt voor de bestaande rechtsonzekerheid rond het statuut van godsdienstige minderheden, en een duidelijk wettelijk kader vaststelt op grond waarvan zij hun godsdienst vrij kunnen uitoefenen door hen onder andere toe te staan onroerend goed in bezit te hebben en geestelijken op te leiden; deelt de bezorgdheid zoals die op 24 juli 2007 door de Raad tot uitdrukking is gebracht met betrekking tot de recente uitspraak van het Turkse Hof van Cassatie betreffende het Oecumenisch Patriarchaat; dringt er bij de nieuwe Turkse regering ...[+++]

14. insiste sur la nécessité d'adopter sans tarder une loi sur les fondations pour répondre à l'insécurité juridique actuelle concernant le statut des minorités religieuses et pour fixer clairement un cadre juridique qui les habilite à exercer librement leur foi en les autorisant, entre autres, à détenir un bien immobilier et à former leur clergé; partage l'inquiétude qu'a inspiré au Conseil, le 24 juillet 2007, le récent arrêt rendu par la Cour de cassation de Turquie sur le Patriarcat œcuménique; invite instamment le nouveau gouvernement turc à mettre son approche des minorités religieuses en adéquation avec les principes de la liber ...[+++]


er dient voor te worden gezorgd dat een uitbreiding van het SIS vergezeld gaat van de allerhoogste normen voor gegevensbescherming en altijd wordt getracht het juiste evenwicht te vinden tussen het recht op bescherming van persoonsgegevens en veiligheid; ook dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de gevolgen en gevaren met betrekking tot de mensenrechten, die verbonden zijn aan de opneming van biometrische gegevens; is van oordeel dat men zich moet laten leiden door het beginsel dat gegevens uitsluitend voor van tevoren duidelijk uiteengezette doeleinden mogen worden gebruikt; verlangt de naleving van dit beginsel; maakt der ...[+++]

veiller à ce que toute extension du SIS s'effectue dans le respect des normes de protection des données les plus strictes, afin de tenter de trouver dans tous les cas le juste équilibre entre le droit à la protection des données à caractère personnel et la sécurité; accorder également une attention particulière aux implications et aux risques pour les droits de l'homme de l'introduction de données biométriques; estime que le principe directeur est que les données ne doivent être utilisées que pour des raisons expressément exposées à l'avance; demande le respect de ce principe; s'oppose donc à toute dérogation à ce principe, s'agissan ...[+++]


er dient voor te worden gezorgd dat een uitbreiding van het SIS vergezeld gaat van de allerhoogste normen voor gegevensbescherming en altijd wordt getracht het juiste evenwicht te vinden tussen het recht op bescherming van persoonsgegevens en veiligheid; ook dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de gevolgen en gevaren met betrekking tot de mensenrechten, die verbonden zijn aan de opneming van biometrische gegevens; is van oordeel dat men zich moet laten leiden door het beginsel dat gegevens uitsluitend voor van tevoren duidelijk uiteengezette doeleinden mogen worden gebruikt; verlangt de naleving van dit beginsel; maakt der ...[+++]

(h) veiller à ce que toute extension du SIS s'effectue dans le respect des normes de protection des données les plus strictes, afin de tenter de trouver dans tous les cas le juste équilibre entre le droit à la protection des données à caractère personnel et la sécurité; accorder également une attention particulière aux implications et aux risques pour les droits de l'homme de l'introduction de données biométriques; estime que le principe directeur est que les données ne doivent être utilisées que pour des raisons expressément exposées à l'avance; demande le respect de ce principe; s'oppose donc à toute dérogation à ce principe, s'agi ...[+++]


De antifrase, een stijlfiguur waarbij men een uitdrukking gebruikt die tegengesteld is aan de eigenlijke betekenis, is in dit opzicht een ernstigere en afwijkende vorm van het communautaire eufemisme.

L'antiphrase, qui consiste pour désigner une chose à user du terme qui désigne son contraire, constitue à cet égard une forme aggravée et déviante de l'euphémisme communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men de gebruikte uitdrukking verruimt' ->

Date index: 2024-04-05
w