Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men de dossiers bij de verschillende onderzoeksrechters laat " (Nederlands → Frans) :

Men tracht, in zaken die met criminaliteit te maken hebben, zogenaamde « mammoet »-dossiers te vermijden. Dat betekent dat als men te maken heeft met een criminele organisatie die in verschillende rechtsgebieden actief is, men de gegevens op nationaal niveau tracht te coördineren terwijl men de dossiers bij de verschillende onderzoeksrechters laat.

On essaie, en matière de criminalité, de ne plus en arriver à des dossiers « mammouths », en ce sens qu'à partir du moment où l'on sait qu'une organisation criminelle a plusieurs activités dans plusieurs ressorts, on essaie d'organiser une coordination au niveau national de toutes les données, mais on laisse les dossiers chez les différents juges d'instruction.


Men tracht, in zaken die met criminaliteit te maken hebben, zogenaamde « mammoet »-dossiers te vermijden. Dat betekent dat als men te maken heeft met een criminele organisatie die in verschillende rechtsgebieden actief is, men de gegevens op nationaal niveau tracht te coördineren terwijl men de dossiers bij de verschillende onderzoeksrechters laat.

On essaie, en matière de criminalité, de ne plus en arriver à des dossiers « mammouths », en ce sens qu'à partir du moment où l'on sait qu'une organisation criminelle a plusieurs activités dans plusieurs ressorts, on essaie d'organiser une coordination au niveau national de toutes les données, mais on laisse les dossiers chez les différents juges d'instruction.


Men ondergraaft hierdoor de juryrechtspraak omdat men de zware straffen voor verschillende rechtbanken laat uitspreken.

On sape ainsi les fondements du jury d'assises en faisant prononcer les lourdes peines par divers tribunaux.


Men ondergraaft hierdoor de juryrechtspraak omdat men de zware straffen voor verschillende rechtbanken laat uitspreken.

On sape ainsi les fondements du jury d'assises en faisant prononcer les lourdes peines par divers tribunaux.


Daarom schaart hij zich achter het voorstel van de minister om de criteria te omschrijven die de problematiek van de inzage van het gerechtelijk dossier moeten beheersen, zo niet laat men de beslissing over aan de discretionaire appreciatiebevoegdheid van de onderzoeksrechter.

C'est pourquoi il se rallie à la proposition du ministre visant à définir les critères en fonction desquels il faut apprécier le problème de l'accès au dossier judiciaire, car, sinon, on laisserait la décision au pouvoir d'appréciation discrétionnaire du juge d'instruction.


Bijgevolg, in zoverre het het openbaar ministerie machtigt om via een minnelijke schikking in strafzaken een einde te maken aan de strafvordering terwijl het dossier bij een onderzoeksrechter aanhangig is gemaakt, zonder dat een daadwerkelijke rechterlijke controle op dat voorstel tot minnelijke schikking bestaat, is artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces en met het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter, zoals gewaarborgd bij artikel 151 van de Grondwet en bij artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de recht ...[+++]

Dès lors, en ce qu' il habilite le ministère public à mettre fin à l'action publique par la voie d'une transaction pénale alors qu'un juge d'instruction a été saisi du dossier, sans qu'existe un contrôle juridictionnel effectif sur cette proposition de transaction, l'article 216bis, § 2, du Code d'instruction criminelle n'est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le droit à un procès équitable et avec le principe de l'indépendance du juge, garanti par l'article 151 de la Constitution et par l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 14, paragraphe 1, du Pacte interna ...[+++]


Bovendien zou het evenmin productief zijn dat wanneer controleambtenaren langdurig een bepaald dossier voorbereiden, zij deze zaak zelf niet meer zouden kunnen verder zetten van zodra het openbaar ministerie of de onderzoeksrechter van oordeel is dat voor het uitvoeren van bepaalde taken een opdracht moet worden gegeven aan een officier van gerechtelijke politie, dit op ...[+++]

En outre, il ne serait pas davantage productif qu'après avoir longuement préparé un dossier précis, les agents de contrôles ne puissent plus suivre l'affaire dès que le ministère public ou le juge d'instruction estime que, pour l'exécution de certaines tâches, il convient de faire appel à un officier de police judiciaire, et ce au risque que cette fragmentation du dossier entre différents services ait entre-temps pour conséquence qu'une partie ou la totalité des preuves s'égarent ou soient isolées de leur contexte ou mal comprises.


Men mag zich dan ook niet vastpinnen op het stijgen en dalen van categorieën en op de statistieken in het algemeen omdat die erg afhankelijk zijn van verschillende factoren, zoals bijvoorbeeld het aantal beschikbare controleurs, de verkregen informatie die tot grote inbeslagnames leidt of net niet, grote dossiers die veel tijd vragen maar niet noodzakelijk gepaard gaan met inbeslagnames van goederen (bijvoorbeeld het in kaart brengen en oprollen ...[+++]

Il ne faut dès lors pas se concentrer sur les hausses et baisses des catégories, ni sur les statistiques en général, car elles dépendent fortement de différents facteurs, tels que, par exemple, le nombre de contrôleurs disponibles, les informations obtenues, qui conduisent (ou non) à de grandes saisies, les gros dossiers qui demandent énormément de temps mais ne donnent pas nécessairement lieu à des saisies de biens (par exemple l'inventaire et le démantèlement de réseaux sur les médias sociaux qui expédient leurs produits de contrefaçon directement depui ...[+++]


3. Heeft u concrete cijfers over het aantal dossiers waarin men toepassing maakt van het snelrecht (in het bijzonder voor winkeldiefstallen) en is dit ook afhankelijk van de verschillende parketten?

3. Disposez-vous de chiffres concrets quant au nombre de dossiers dans lesquels la comparution immédiate a été appliquée (en particulier pour les vols à l'étalage) et observe-t-on également des écarts d'un parquet à l'autre?


Ik vind het al sinds het begin merkwaardig dat men pas zo laat beloofd heeft een oplossing te vinden, terwijl het probleem al drie jaar bekend is en de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) het al in verschillende adviezen heeft aangekaart.

Depuis le début, je m'étonne que l'engagement à trouver une solution ait été si tardif, dès lors que le problème est connu depuis trois ans et que le Conseil supérieur national de la personne handicapée (CSNPH) a pointé ce problème au travers de différents avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men de dossiers bij de verschillende onderzoeksrechters laat' ->

Date index: 2025-05-23
w