Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men de distributiesector meer vrijheid had " (Nederlands → Frans) :

Men kan uiteraard politiek gezien denken dat men meer had moeten doen voor de consument, of voor de KMO's, of dat men de distributiesector meer vrijheid had moeten geven.

Bien sûr que politiquement, on peut penser qu'il aurait fallu faire plus pour les consommateurs ou qu'il aurait fallu faire plus pour les PME ou qu'il aurait fallu donner plus de liberté au secteur de la distribution.


Men kan uiteraard politiek gezien denken dat men meer had moeten doen voor de consument, of voor de KMO's, of dat men de distributiesector meer vrijheid had moeten geven.

Bien sûr que politiquement, on peut penser qu'il aurait fallu faire plus pour les consommateurs ou qu'il aurait fallu faire plus pour les PME ou qu'il aurait fallu donner plus de liberté au secteur de la distribution.


Gedurende de periode van 1 augustus 2000 tot 18 september 2002 zijn er echter slechts 445 dossiers ingediend (waarvan er 361 zijn afgesloten en er 84 nog in onderzoek zijn), terwijl men eigenlijk veel meer klachten had verwacht.

Or, durant la période du 1 août 2000 au 18 septembre 2002, 445 dossiers seulement ont été introduits (dont 361 ont été clôturés, et 84 sont encore en cours d'examen), alors que l'on s'attendait à un nombre de plaintes beaucoup plus important.


De organisatorische autonomie van de geloofsgemeenschappen valt immers onder de bescherming van de vrijheid van godsdienst, die onder meer de vrijheid omvat om zijn godsdienst te belijden, hetzij alleen, hetzij met anderen, en die is beschermd bij de artikelen 19 en 21, eerste lid, van de Grondwet en bij artikel 9 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

L'autonomie organisationnelle des communautés religieuses relève en effet de la protection de la liberté de religion qui comprend, entre autres, la liberté d'exprimer sa religion, soit seul, soit avec d'autres, et qui est protégée tant par les articles 19 et 21, alinéa 1, de la Constitution que par l'article 9 de la Convention européenne des droits de l'homme.


« I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 van de Grondwet, in samenhang met het artikel 7 van het EVRM, met artikel 15 van het BUPO-Verdrag en met artikel 2 van het strafwetboek, wanneer men er zou moeten van uitgaan dat diegene die ook vóór 8 juni 2007 (datum va ...[+++]

« I. Les articles 246, § 2, et 504bis, § 2, du Code pénal, combinés ou non avec les articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007, violent-ils le principe de légalité et également le principe de non-rétroactivité en matière pénale, tel qu'il est notamment contenu dans les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, en combinaison avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec l'article 2 du Code pénal, s'il fallait partir du principe que celui qui, avant le 8 juin 2007 également (date d'entrée en vigueur des articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007), a uniquement octroyé une offre, une promesse ou un a ...[+++]


Voor de door dit hoofstuk beschermde waarden bestaat meer eerbied dan voor de waarde die men kan omschrijven als « vrijheid van arbeid ». Daarom wordt in de tekst uitdrukkelijk melding gemaakt van de vrijheid « van komen en gaan ».

Les valeurs protégées par ce chapitre sont l'objet d'un respect plus général que la valeur qu'on peut définir comme étant la liberté du travail; c'est pourquoi le texte mentionne la liberté « d'aller et venir ».


Voor de door dit hoofstuk beschermde waarden bestaat meer eerbied dan voor de waarde die men kan omschrijven als « vrijheid van arbeid ». Daarom wordt in de tekst uitdrukkelijk melding gemaakt van de vrijheid « van komen en gaan ».

Les valeurs protégées par ce chapitre sont l'objet d'un respect plus général que la valeur qu'on peut définir comme étant la liberté du travail; c'est pourquoi le texte mentionne la liberté « d'aller et venir ».


Om de draagwijdte van de vrijheid van vereniging, gewaarborgd door artikel 27 van de Grondwet, te bepalen, dient derhalve ook rekening te worden gehouden met onder meer artikel 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Pour déterminer la portée de la liberté d'association, garantie par l'article 27 de la Constitution, il convient dès lors d'avoir aussi égard, entre autres, à l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'homme.


In een aantal gevallen is op zijn minst duidelijk geworden dat men méér voor de bescherming van de werknemers had moeten en kunnen doen en dat de werknemers minder aan al te grote risico's hadden moeten worden blootgesteld.

Dans certains cas du moins, il est apparu que des mesures supplémentaires auraient pu et dû être prises pour protéger les travailleurs et limiter leur exposition à des risques déraisonnables.


In een ander geval wilde de opdrachtgeefster geen contact meer opnemen met haar bank, "vanwege de vreselijke manier waarop men haar daar de vorige keer had behandeld".

L'un des donneurs d'ordre n'a même pas souhaité recontacter sa banque "à cause de l'accueil inadmissible reçu la fois précédente".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men de distributiesector meer vrijheid had' ->

Date index: 2025-08-28
w