Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men de budgetten van onze assemblées reeds » (Néerlandais → Français) :

Door de fiscale vrijstelling van de parlementsleden af te schaffen, heeft men de budgetten van onze assemblées reeds aanzienlijk verhoogd, wat bij de publieke opinie niet tot veel enthousiasme heeft geleid.

En supprimant l'immunité fiscale des parlementaires, on a déjà considérablement gonflé les budgets de nos assemblées, sans se rendre plus populaire vis-à-vis de l'opinion publique.


Ze bepalen alleen dat het feit dat men gekozen is in een assemblee gevolgen heeft wanneer men reeds in een andere assemblee gekozen is.

Elles prévoient simplement que le fait d'être élu dans une assemblée a des conséquences lorsqu'on est déjà élu dans une autre assemblée.


Zo is de sis-kaart ondertussen al verdwenen uit onze portefeuilles en kan men zich reeds in veel ziekenhuizen aanmelden met enkel de e-ID.

La carte SIS a entre-temps disparu de nos portefeuilles et nombre d'hôpitaux acceptent désormais que les personnes se présentent munies de leur seule ID.


Als men rekening houdt met de effectieve humanitaire financiering en de reeds geplande, alsook de financiering van het Turkey Refugee Facility, is het engagement genomen door onze Eerste Minister in Londen nu al niet alleen voldaan maar overtroffen. b) en c) Hieronder staat het detail van onze financieringen - effectieve, in behandeling of gepland - voor Syrië: 3.

Si l'on prend en compte les financements humanitaires effectifs et ceux déjà programmés, ainsi que le financement de la Turkey Refugee Facility, l'engagement pris par notre Premier Ministre à Londres est d'ores et déjà non seulement rempli mais dépassé. b) et c) Voici le détail de nos financements - effectifs, en cours de traitement ou planifiés - en faveur de la Syrie: 3.


Men kan nooit voor honderd procent garanderen dat er geen misbruik zal zijn, maar, zoals we reeds gehoord hebben, moeten we het als onze plicht beschouwen er zoveel mogelijk voor te zorgen dat tragedies zoals degene die zich hebben voorgedaan in Duitsland, Finland en België, niet meer kunnen gebeuren.

Il est certes impossible de garantir à 100 % qu'il n’y aura pas d'abus, mais, comme nous venons de l'entendre, il nous faut reconnaître que nous avons l'obligation d'essayer, dans toute la mesure du possible, d'empêcher d'autres tragédies comme celles qui se sont produites en Allemagne, en Finlande ou en Belgique.


Vandaag zijn in onze Europese hoofdstad Brussel reeds zo’n 53 procent van de inwoners van wat men niet-Belgische origine noemt; tegen 2050 dreigt dat 75 procent te worden.

Aujourd’hui, dans notre capitale européenne, Bruxelles, autour de 53 % des habitants sont ce que l’on pourrait appeler d’origine non belge; ce chiffre pourrait atteindre 75 % d’ici 2050.


Wij weten allen maar al te goed dat behalve deze belangrijke kwestie onze agenda reeds overvol is met vraagstukken waarover wij ons moeten buigen: de nieuwe Commissie, de totstandbrenging van werkrelaties met de Commissie en de Raad, de behandeling van de toekomstige financiële vooruitzichten van de Unie, onderzoek naar de situatie met betrekking tot het Stabiliteits- en Groeipact zoals die is ontstaan na de recente uitspraak van het Hof van Justitie, de toekomstige uitbreidingen, de uitoefening van de nieuwe wetgevingsbevoegdheden va ...[+++]

Tous, nous avons conscience que, mis à part ce grand thème, notre agenda déborde déjà de questions à traiter: la nouvelle Commission, l'établissement de relations de travail avec cette Commission et avec le Conseil, l'examen des futures perspectives financières de l'Union, l'analyse du bilan du Pacte de stabilité et de croissance suite à l'arrêt récent de la Cour de justice, les futurs élargissements, la mise sur pied des nouveaux pouvoirs législatifs de ce Parlement et la poursuite du travail entamé par Pat Cox en coopération avec les parlements nationaux et l'Assemblée euro-médi ...[+++]


Deze resolutie is gedeeltelijk gebaseerd op de aanbevelingen ter bestrijding van de doping in de sport die onze assemblee reeds in 2005 heeft opgesteld.

Cette résolution s'est en partie inspirée du travail accompli par notre assemblée qui, en 2005 déjà, avait émis des recommandations visant à combattre le dopage dans le sport.


Wat men beoogt, heeft niet veel te maken met respect voor de assemblees, vooral omdat ze rechtstreeks betrokken zijn. Ik zie niet in waarom de Kamer morgen zou moeten kunnen beslissen over de werking en de financiering van de Senaat, noch over wat onze assemblee wel of niet mag doen.

Je ne vois pas pourquoi la Chambre devrait demain pouvoir décider du fonctionnement et du financement du Sénat, ni de ce que notre assemblée peut faire ou ne pas faire.


Ik wil de oefening die we vandaag moeten doen niet steriel noemen want die term is reeds in een andere context gebruikt. Volgens mij is het een nutteloze oefening, onze assemblee onwaardig.

L'exercice que nous devons faire aujourd'hui, et que je ne qualifierai pas de « stérile » car ce terme a déjà été utilisé dans un autre contexte, est à mes yeux particulièrement vain et indigne de notre assemblée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men de budgetten van onze assemblées reeds' ->

Date index: 2021-03-12
w