Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men daaruit afleiden " (Nederlands → Frans) :

Moet men daaruit afleiden dat de balies buiten de grote steden niet in staat zijn bepaalde faillissementen af te handelen, wegens hun complexiteit of hun belangrijkheid ?

Faut-il en déduire que les barreaux de province ne sont pas à même de traiter certaines faillites, en fonction de leur complexité ou de leur importance ?


Moet men daaruit afleiden dat het « pactum de quota litis » nog steeds verboden is ?

Faut-il en déduire que le « pacte de quota litis » demeure toujours interdit ?


Moet men daaruit afleiden dat het « pactum de quota litis » nog steeds verboden is ?

Faut-il en déduire que le « pacte de quota litis » demeure toujours interdit ?


Aangezien die uitzondering niet is opgenomen in het ontworpen artikel 229, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, moet men daaruit afleiden dat de rechter de bekentenis of de eed kan accepteren als bewijsmiddel van de onherstelbare ontwrichting.

Cette réserve ne figurant pas à l'article 229, § 1 , proposé du Code civil, il faut en déduire que le juge peut accepter l'aveu ou le serment comme mode de preuve de la désunion irrémédiable.


Waarom zou men daaruit afleiden dat een buitenlander wiens land van herkomst de relatie van samenleven niet kent, in België geen contract van samenleven kan sluiten ?

Pourquoi dès lors en déduire qu'aucun contrat de vie commune ne peut être conclu en Belgique par un étranger dont le pays d'origine ne connaît pas une telle institution ?


Daaruit zou men kunnen afleiden dat dit artikel thans ook in de bevoegdheid voorziet om harmonisatiemaatregelen op strafrechtelijk gebied te treffen.

Il pourrait donc être avancé que cet article inclut désormais la compétence de prendre des mesures en vue d'harmoniser la législation pénale.


Daaruit kan men afleiden dat drie- en vierwielers die breder zijn dan één meter op de rijbaan moeten rijden en dus niet onder de "fiets" vallen die op het fietspad moet rijden.

On peut en déduire que les tricycles et quadricycles plus large qu'un mètre doivent rouler sur la chaussée et n'entrent pas dans la catégorie des "vélos" qui doivent rouler sur la piste cyclable.


4° nieuwe tendenzen betreffende de schuldenproblematiek die opgevallen zijn en beleidssignalen die men daaruit kan afleiden.

4° de nouvelles tendances frappantes dans la problématique de l'endettement, et les signaux politiques qui s'en dégagent.


Daaruit zou men kunnen afleiden dat er sprake is geweest van een gebrek aan coherentie tussen de werkzaamheden van de rechterlijke macht en de tenuitvoerlegging van de wetswijzigingen.

Cela prouverait qu’il n’y a pas eu de cohérence entre le travail de la jurisprudence et la mise en œuvre des changements législatifs.


Ik ben ervan overtuigd dat wij, als we de Europese burgers goed over Europa willen informeren, niet alleen op de verdiensten maar ook op de gebreken moeten wijzen. Ook daaruit kan men de reële, maar onbenutte mogelijkheden van Europa afleiden.

Je suis convaincu que pour informer les citoyens européens sur l’Europe, l’un des meilleurs moyens est de souligner non seulement ses points forts, mais également ses faiblesses, car c’est également de celles-ci que le réel potentiel de l’Europe, non utilisé, émerge.




Anderen hebben gezocht naar : men daaruit afleiden     waarom zou men daaruit afleiden     daaruit     men kunnen afleiden     rijbaan moeten     men afleiden     men daaruit     daaruit kan afleiden     gebreken moeten     wijzen ook daaruit     europa afleiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men daaruit afleiden' ->

Date index: 2021-06-20
w