Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men bovendien geen onderscheid » (Néerlandais → Français) :

Moet men bovendien geen onderscheid maken tussen bijvoorbeeld een persoon die een pornocassette in zijn bezit heeft en een persoon die een meisje verkracht heeft ?

De plus, ne faut-il pas distinguer par exemple une personne qui détient une cassette pornographique et une personne qui a violé une petite fille ?


Moet men bovendien geen onderscheid maken tussen bijvoorbeeld een persoon die een pornocassette in zijn bezit heeft en een persoon die een meisje verkracht heeft ?

De plus, ne faut-il pas distinguer par exemple une personne qui détient une cassette pornographique et une personne qui a violé une petite fille ?


Om het toepasselijk tarief vast te stellen moet men aldus geen onderscheid meer maken tussen de algemene rol en de bijzondere rollen.

Pour définir le tarif applicable, il ne faut donc plus établir de distinction entre le rôle général et les rôles particuliers.


De wetgeving maakt bovendien geen onderscheid naar nationaliteit maar enkel naar het al dan niet hebben van woonplaats of vaste verblijfplaats in België.

En outre, la législation n'établit aucune distinction sur la nationalité mais uniquement sur le domicile ou la résidence fixe en Belgique.


Het tweede lid distantieert zich van de opmerkingen van de vorige spreker : men mag geen onderscheid aanvaarden tussen verschillende landen waar het de eerbiediging van de mensenrechten, de democratische principes en de justitiële werking betreft.

Le deuxième membre dit se distancier des propos de l'intervenant précédent : pour ce qui est du respect des droits de l'homme, des principes démocratiques et du fonctionnement de la Justice, l'on ne saurait faire de discrimination entre les pays.


Overwegende dat onderzoek gedaan werd naar de effecten van de herziening van het gewestplan op het wegennet, de infrastructuren en de mobiliteitsstromen (EIP, Fase II, blz 82 en blz 148 en vlg.); dat de auteur een campagne van automatische tellingen heeft laten uitvoeren op de « chaussée de Huy » en bij de uitgang van de locatie van de zandgroeven om het « zware » verkeer op de « chaussée de Huy » te schatten; dat de auteur een onderscheid gemaakt heeft tussen het vrachtwagenverkeer i.v.m. de zandontginning en het verkeer i.v.m. de aanhorigheden van de zandgroeve; dat hij tot de conclusie gekomen is dat het verkeer i.v.m. de zandontgi ...[+++]

Considérant que l'étude a analysé les effets de la révision du plan de secteur sur le réseau routier, les infrastructures et les flux de mobilité (EIP, Phase II, p. 82 et p. 148 et s.); que l'auteur a fait mener une campagne de comptages automatiques sur la chaussée de Huy et à la sortie du site des sablières en vue d'estimer le trafic « lourd » empruntant la chaussée de Huy; que l'auteur a différencié le charroi issu de l'extraction du sable et celui issu des dépendances de la sablière; qu'il en a conclu que le charroi lié aux activités d'extraction du sable et aux activités des dépendances de la sablière, peut être estimé entre 1 00 ...[+++]


De wetgeving maakt bovendien geen onderscheid naar nationaliteit maar enkel naar het al dan niet hebben van woonplaats of vaste verblijfplaats in België.

En outre, la législation n'établit aucune distinction sur la nationalité mais uniquement sur le domicile ou la résidence fixe en Belgique.


77 Develey stelt bovendien dat het Gerecht bij de beoordeling van het onderscheidend vermogen van het aangevraagde merk met betrekking tot de opgegeven waren geen onderscheid heeft gemaakt tussen de verschillende categorieën, zoals zeer vloeibare, vloeibare, dikkere, vaste en poedervormige voedingsmiddelen en specerijen.

Develey allègue, d’autre part, que le Tribunal, lorsqu’il a apprécié le caractère distinctif de la marque demandée au regard des produits visés, n’a pas opéré une distinction entre les différentes catégories, telles que celles des produits alimentaires et d’assaisonnement très liquides, liquides, plus épais, solides et en poudre.


Bovendien blijkt dat er in het strafrecht van sommige lidstaten (bv. Spanje en Nederland) geen duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen mensenhandel en migrantensmokkel.

Il semble en outre que les législations pénales de certains États membres (Espagne et Pays-Bas, par exemple) n’établissent pas de distinction claire entre la traite des êtres humains et le trafic illicite de migrants.


Op die manier zal men moeiteloos onderscheid kunnen maken tussen eerste, onbekende aanvragers die nog niet zijn geregistreerd in het VIS en geen visumverleden hebben, en aanvragers van wie de gegevens wel al zijn geregistreerd.

Il sera aisé de distinguer entre le demandeur «inconnu» postulant pour la première fois, non encore enregistré dans le VIS et dépourvu de «dossier de visa», et le demandeur dont les données sont déjà enregistrées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men bovendien geen onderscheid' ->

Date index: 2022-03-10
w