Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land waar men verblijfplaats heeft
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "men blijkbaar heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


frequentie waarmee men toegang heeft tot de ophalingspunten

fréquence d'accès au point de levée


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De inhoudelijke modernisering die voor de VZW en de private stichting wordt voorzien, heeft men blijkbaar (bewust ?) vergeten voor de stichting van openbaar nut.

La modernisation du contenu qui est réalisée pour l'ASBL et la fondation privée a manifestement (sciemment ?) été oubliée pour l'établissement d'utilité publique.


Blijkbaar stelt dit probleem zich wanneer men in het seinhuis van Berchem "vergeet" om het spoor vrij te geven, of wanneer de voorgaande trein in het station Turnhout het perronspoor nog niet verlaten heeft.

Ce problème se pose manifestement lorsque l'on "oublie" d'ouvrir la voie dans la cabine de signalisation de Berchem ou lorsqu'un train n'a pas encore quitté le quai de la gare de Turnhout.


Het voornaamste probleem dat uit onze dialoog naar voren kwam, is dat men blijkbaar moeite heeft de specifieke rol van ontwikkelingssamenwerking in het kader van het externe beleid van de EU te begrijpen of te accepteren.

Notre dialogue semble avoir été surtout entravé par la difficulté à comprendre ou à accepter le véritable rôle de la coopération au développement dans le contexte de l’action extérieure de l’Union européenne.


Ook al vindt een kleine minderheid in het Parlement en vindt men blijkbaar ook bij de Commissie en in de lidstaten dat wij moeten afblijven van alles wat met steden te maken heeft, is het overduidelijk dat Europa een meerwaarde biedt om de problemen die groot en in grote mate gemeenschappelijk zijn, aan te pakken.

Même si une faible minorité de députés européens et, apparemment, quelques membres de la Commission et des États membres croient que nous devrions éviter tout ce qui concerne les villes, il est tout à fait clair que l’Europe apporte une valeur ajoutée lorsqu’il s’agit d’aborder de grands problèmes qui sont largement communs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Blijkbaar heeft men mede als gevolg daarvan het proces opnieuw tegen het licht gehouden en versneld, en naar ik meen zal deze uitbreiding nu voor de Slowaken reeds voor het einde van 2007 realiteit worden.

Il semble que cette intervention ait été un facteur déterminant de la réévaluation et de l’accélération d’un processus qui, je pense, va désormais faire de l’espace Schengen une réalité pour les citoyens slovaques avant la fin 2007.


Blijkbaar heeft men onvoldoende rekening gehouden met deze belangrijke aspecten.

Cet important volet ne semble pas avoir été suffisamment pris en considération.


Via een amendement is een lid ingevoegd tussen het zevende en het achtste lid, maar blijkbaar heeft men door onoplettendheid vergeten dienovereenkomstig artikel 44/10 aan te passen.

Un alinéa fut inséré par voie d'amendement entre l'alinéa 7 et 8, mais on a visiblement omis par mégarde de modifier en conséquence l'article 44/10.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, voor mij is de instemming van dit Parlement met een nieuw initiatief voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad zeer belangrijk. Blijkbaar heeft men - om te beginnen in de fractie namens welke ik het woord voer - ingezien dat de dramatische gebeurtenissen in Brindisi geen verschijnsel zijn dat zich beperkt tot de regio Apulië, maar ons wel degelijk confronteren met de fundamentele waarden, principes en doelstellingen van het nieuwe Europese beleid. Hier st ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je trouve que la convergence des points de vue obtenue dans cette Assemblée sur une nouvelle initiative contre la criminalité organisée est très importante, en particulier parce que l’on a compris, à commencer par le groupe au nom duquel je parle, que l’épisode dramatique de Brindisi n’est pas un phénomène propre à la Région des Pouilles mais fait appel à des valeurs, des principes et des objectifs qui font partie intégrante de la nouvelle politique européenne ; il touche le problème de la justice et de la sécurité pour les citoyens de l’Union.


Dat zal trouwens meer en meer noodzakelijk worden, nu men blijkbaar heeft geopteerd voor een intellectueel knappe diplomaat als secretaris-generaal, maar minder iemand die de generaal kan zijn. Ik heb het dan over een persoon die het voortouw kan nemen en die kan proberen een aantal zaken te veranderen.

Cela sera d'ailleurs de plus en plus nécessaire maintenant qu'on a manifestement opté pour un diplomate intellectuel brillant comme secrétaire général - mais qui convient moins pour être général -, une personne qui peut prendre des initiatives et tenter de changer un certain nombre de choses.


Indien men echt tot een vergelijk wilde komen, dan heeft men blijkbaar de betekenis van het voorgestelde amendement bij artikel 72 slecht ingeschat.

Si l'on voulait quand même parvenir à un compromis, on a probablement mal estimé la portée de l'amendement proposé à l'article 72.




Anderen hebben gezocht naar : land waar men verblijfplaats heeft     men blijkbaar heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men blijkbaar heeft' ->

Date index: 2023-09-17
w