Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling

Vertaling van "men blijk geeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
blijk van belangstelling die aanleiding geeft tot actie | tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling

indication d'intérêt exécutable


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 4º wanneer men buitenlander is, aan het gemeentebestuur voor de datum waarop de kiezerslijst wordt afgesloten, blijk hebben gegeven van zijn wil om het actief kiesrecht uit te oefenen en, in het geval van een niet-Europese buitenlander, sinds vijf jaar in België verbleven hebben op het ogenblik waarop men blijk geeft van zijn wil om het actief kiesrecht uit te oefenen en het recht op vestiging in België bezitten».

« 4º lorsqu'il s'agit de ressortissants étrangers, avoir manifesté aux autorités communales, avant la date à laquelle la liste des électeurs est arrêtée, leur volonté d'exercer leur droit de vote et, s'il s'agit de ressortissants étrangers non européens, avoir résidé depuis cinq ans en Belgique au moment de la manifestation de la volonté et posséder le droit d'établissement en Belgique »;


Het is niet omdat men hieromtrent intellectuele beschouwingen formuleert, dat men blijk geeft van wereldvreemdheid en onbegrip voor de dagdagelijkse problemen van de bevolking.

Ce n'est pas parce que l'on formule à ce sujet des considérations intellectuelles que l'on se montre déphasé et ignorant des problèmes quotidiens de la population.


Het is niet omdat men hieromtrent intellectuele beschouwingen formuleert, dat men blijk geeft van wereldvreemdheid en onbegrip voor de dagdagelijkse problemen van de bevolking.

Ce n'est pas parce que l'on formule à ce sujet des considérations intellectuelles que l'on se montre déphasé et ignorant des problèmes quotidiens de la population.


Dit op voorwaarde dat men blijk geeft van de nodige soepelheid. Er zijn nog andere sectoren, zoals de sector van de interim-arbeid, die bereid zijn zich op deze weg te engageren.

D'autres secteurs sont disposés à s'engager dans cette voie, comme le secteur de l'emploi intérimaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit op voorwaarde dat men blijk geeft van de nodige soepelheid. Er zijn nog andere sectoren, zoals de sector van de interim-arbeid, die bereid zijn zich op deze weg te engageren.

D'autres secteurs sont disposés à s'engager dans cette voie, comme le secteur de l'emploi intérimaire.


K. overwegende dat de historische redenen voor de permanente vestiging in Straatsburg van Europese organen zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en de Raad van Europa algemeen bekend zijn, en overwegende dat hoewel de Vergadering van de Raad van Europa/het Parlement aanvankelijk gemakshalve de grote vergaderzaal van die laatste instelling gebruikten, de keuze voor Brussel als zetel van de Europese Commissie en van de NAVO blijk geeft van de ambities van de EU om te werken aan een ...[+++]

K. considérant que les raisons historiques de l'installation d'un siège européen permanent à Strasbourg sont notoires en ce qui concerne des institutions telles que la Cour européenne des droits de l'homme ou le Conseil de l'Europe et que si l'Assemblée parlementaire européenne puis le Parlement européen ont à l'origine, par commodité, décidé d'utiliser l'hémicycle du Conseil de l'Europe, le choix de Bruxelles pour établir le siège de la Commission européenne et celui de l'OTAN reflète les aspirations de l'Union à l'unité progressive du continent dans la prospérité et la sécurité;


A. overwegende dat de Europese Unie berust op de waarden democratie en de rechtsstaat, zoals bepaald in artikel 2 VEU, op de ondubbelzinnige eerbiediging van de grondrechten en fundamentele vrijheden, zoals vastgelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (EVRM), en op de erkenning van de rechtswaarde van deze rechten, vrijheden en beginselen, waarvan de op handen zijnde aansluiting van de EU bij het EVRM verder blijk geeft,

A. considérant que l'Union européenne est fondée sur les valeurs de respect de la démocratie et de l'état de droit, consacrés par l'article 2 du traité UE, sur le strict respect des droits et des libertés fondamentaux, comme l'établissent la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et la CEDH, ainsi que sur la reconnaissance de la valeur juridique de ces droits, libertés et principes, dont témoigne également l'adhésion prochaine de l'Union européenne à la CEDH,


Voorwaarde voor de sluiting van een dergelijke overeenkomst is evenwel dat men blijk geeft van een krachtige politieke wil.

Un véritable accord dépendra toutefois d’une volonté politique forte de la part des deux partenaires.


Ondanks onze uiteenlopende politieke opvattingen, en niettegenstaande zijn onmiskenbare tekortkomingen als mens, ben ik van mening dat hij hier blijk geeft van gezond verstand.

Malgré nos différences politiques, et nonobstant ses carences manifestes en tant qu’être humain, je pense qu’on peut vraiment lui faire confiance là-dessus et je le soutiens.


Als dit wel zo is, als men blijk geeft van een dergelijke politieke kortzichtigheid, moet ik - evenals de heer Daul vanmorgen - herinneren aan de vijftig miljoen doden die tijdens de twee wereldoorlogen in de vorige eeuw zijn gevallen.

Si c’était le cas et s’il y avait un tel manque de perspicacité politique, je voudrais alors mentionner - comme M. Daul l’a fait ce matin dans cette Assemblée - les 50 millions de personnes qui ont perdu la vie au cours des guerres mondiales du siècle dernier.




Anderen hebben gezocht naar : men blijk geeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men blijk geeft' ->

Date index: 2021-03-06
w