Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere gevaren voor de mens
RSh

Vertaling van "men bijzondere aandacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijzondere aandacht schenken aan de minst ontwikkelde landen

accorder une attention particulière aux pays les moins développés


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers


bijzondere gevaren voor de mens | RSh [Abbr.]

risques particuliers pour l'homme | RSh [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit kader herhalen wij de aanbevelingen van de commissie Paulus van januari 2006 volgens dewelke « dient men bijzondere aandacht te hebben voor [.] de noodzaak aan een sterke betrokkenheid van de lokale besturen.

À cet égard, nous rappelons les recommandations de la Commission Paulus de janvier 2006, aux termes desquelles « il faudra prêter une attention particulière à [.] la nécessité de la forte implication des autorités locales.


2. Bij de implementatie van de hervorming dient men bijzondere aandacht te hebben voor het blijvend belang van de vrijwilligers in alle diensten van de Civiele Veiligheid en voor de noodzaak aan een sterke betrokkenheid van de lokale besturen.

2. Lors de l'implémentation de la réforme, il faudra prêter une attention particulière à l'importance constante des volontaires dans tous les services de la sécurité civile, ainsi qu'à la nécessité de la forte implication des autorités locales.


2. Bij de implementatie van de hervorming dient men bijzondere aandacht te hebben voor het blijvend belang van de vrijwilligers in alle diensten van de Civiele Veiligheid en voor de noodzaak aan een sterke betrokkenheid van de lokale besturen.

2. Lors de l'implémentation de la réforme, il faudra prêter une attention particulière à l'importance constante des volontaires dans tous les services de la sécurité civile, ainsi qu'à la nécessité de la forte implication des autorités locales.


Aangezien het om kinderen gaat moet men bijzondere aandacht schenken aan de juridische conclusies die de rechtspraak zou kunnen trekken uit die grondwettekst.

Comme il s'agit des enfants, il faut être très attentif aux conséquences juridiques que la jurisprudence pourrait tirer de ce texte constitutionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het om kinderen gaat moet men bijzondere aandacht schenken aan de juridische conclusies die de rechtspraak zou kunnen trekken uit die grondwettekst.

Comme il s'agit des enfants, il faut être très attentif aux conséquences juridiques que la jurisprudence pourrait tirer de ce texte constitutionnel.


Als federaal minister van Landbouw hebt u mij verzekerd dat u een bijzondere aandacht hebt voor de problematiek van de pesticiden en dat er op het Belgische niveau uitsluitend vergunningen worden toegestaan na een grondig onderzoek van de risico's voor mens en milieu.

En tant que ministre fédéral de l'Agriculture, vous m'assuriez être très attentif à la problématique des pesticides et veiller à ce que les autorisations délivrées au niveau belge ne le soient qu'après une étude approfondie des risques pour la santé humaine et l'environnement.


Men legt dus de nadruk op de 'nieuwe' fenomenen én op de fenomenen die een 'bijzondere aandacht' vragen in het kader van de geïntegreerde en integrale veiligheidsaanpak.

On met donc l'accent sur les 'nouveaux' phénomènes et/ou sur ceux qui demandent une 'attention particulière' dans le cadre de l'approche intégrée et intégrale de sécurité.


Algemeen gesproken geloof ik tot slot dat, naast de verschillende aspecten die het kader vormen van de onschendbare rechten van de mens, bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de zwaksten, aan kinderen, ouderen, migranten en werkzoekende jongeren.

Quand je pense à tous les aspects qui constituent le cadre des droits de l’homme inviolables, je considère, enfin, qu’il conviendrait de porter une attention particulière aux individus les plus vulnérables, à savoir les enfants, les personnes âgées, les migrants et les jeunes à la recherche d’un emploi.


Desalniettemin ben ik van mening dat men bijzondere aandacht moet blijven besteden aan de vernieuwing van het autopark en op die manier de meest recente Euro-normen moet toepassen, in de hoop aldus belangrijke resultaten te kunnen bereiken voor de luchtkwaliteit.

J’estime néanmoins qu’il faudra rester attentif au renouvellement du parc automobile et ainsi mettre en œuvre les normes Euro les plus récentes pour espérer des résultats significatifs sur la qualité de l’air.


Welnu, het feit dat men bijzondere aandacht wil besteden aan het milieu is terecht en valt te prijzen.

À l’heure actuelle, il est absolument juste et correct de vouloir accorder une attention particulière à l’environnement et tout à fait souhaitable de tendre à la participation de tous les citoyens.




Anderen hebben gezocht naar : bijzondere gevaren voor de mens     men bijzondere aandacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men bijzondere aandacht' ->

Date index: 2024-09-15
w