Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men bijvoorbeeld initiatieven kunnen indienen " (Nederlands → Frans) :

Op het gebied van sociale kwesties zou men bijvoorbeeld initiatieven kunnen indienen waarvan de onderbouwing in het Europees Handvest van de grondrechten kan worden gevonden.

On pourrait considérer les initiatives dans le champ des questions sociales, par exemple, dont on pourrait peut-être trouver une justification dans la Charte des droits fondamentaux de l’UE.


Om dit probleem op te lossen zou men bijvoorbeeld kunnen vastleggen dat aan het "economische-noodzakelijkheidscriterium" geacht wordt te zijn voldaan als een specifieke vacature via de arbeidsbureaus van verschillende lidstaten gedurende een bepaalde periode is bekendgemaakt (bijvoorbeeld via het netwerk van het Europese arbeidsbureau EURES) en er onder de sollicitanten uit de EU (of bepaalde uit hoofde van internationale overeenkomsten bevoorrechte personen) geen geschikte kandidaat is gevonden [17].

Une façon de résoudre ce problème serait de considérer que le critère du "besoin économique" est rempli dès lors qu'une offre d'emploi particulière a été publiée par l'intermédiaire des services de l'emploi de plusieurs États membres pendant une certaine période (par exemple, au moyen du réseau européen d'emploi (EURES - European Employment Services)) et qu'aucune candidature valable d'un ressortissant de l'Union européenne (ou d'une personne jouissant de certains privilèges aux termes d'accords internationaux [17]) n'a été reçue.


De evaluatie van de instrumenten en initiatieven van de eerste fase loopt nog, maar om de voorstellen die in 2010 moeten worden goedgekeurd op tijd te kunnen indienen, moet nu al grondig worden nagedacht en gediscussierd over de toekomstige structuur van het gemeenschappelijk asielstelsel, waarbij ook wordt gekeken naar mogelijkheden en onderwerpen die verder gaan dan het huidige systeem.

L’évaluation des instruments et des initiatives de la première phase n’est pas encore achevée, mais, compte tenu de la nécessité d’avancer des propositions en vue de la seconde phase suffisamment tôt pour qu'elles soient adoptées en 2010, il est indispensable de passer dès maintenant à une réflexion et à un débat approfondis sur la future architecture du régime d'asile.


- De huidige onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma's en aanverwante initiatieven kunnen ertoe bijdragen het gebruik van breedbandinfrastructuur, inclusief 3G, en de ontwikkeling van nieuwe toepassingen te stimuleren, bijvoorbeeld door steun aan projecten betreffende meertalige inhoud, innovatieve betalingssystemen voor mobiele diensten en proeven met innovatieve 2,5-3G-diensten.

(3) Les actuels programmes de RD et les initiatives connexes doivent favoriser le déploiement de l'infrastructure à large bande, y compris de 3G, et le développement de nouvelles applications en appuyant, par exemple, des projets de contenu multilingue, les modes de paiement mobiles innovants et des tests de services innovants de 2.5-3G.


Zo kunnen bijvoorbeeld initiatieven in verband met virtuele campussen en virtuele mobiliteit worden uitgeprobeerd en bevorderd, waaronder begrepen op het werk.

Ainsi pourront être, par exemple, expérimentées et promues des initiatives de campus virtuels et de mobilité virtuelle, y compris dans les lieux de travail.


I. overwegende dat het besluit van Venezuela om zich terug te trekken uit het Amerikaans Verdrag inzake de rechten van de mens op 10 september 2013 van kracht is geworden; overwegende dat de burgers en inwoners van Venezuela als gevolg hiervan geen klachten meer kunnen indienen bij het Inter-Amerikaans Hof voor de rechten van de mens;

I. considérant que la décision du Venezuela de se retirer de la Convention américaine des droits de l'homme a pris effet le 10 septembre 2013; qu'à la suite de cette décision, les citoyens vénézuéliens et les résidents au Venezuela ne peuvent adresser de plainte à la Cour interaméricaine des droits de l'homme;


I. overwegende dat het besluit van Venezuela om zich terug te trekken uit het Amerikaans Verdrag inzake de rechten van de mens op 10 september 2013 van kracht is geworden; overwegende dat de burgers en inwoners van Venezuela als gevolg hiervan geen klachten meer kunnen indienen bij het Inter-Amerikaans Hof voor de rechten van de mens;

I. considérant que la décision du Venezuela de se retirer de la Convention américaine des droits de l'homme a pris effet le 10 septembre 2013; qu'à la suite de cette décision, les citoyens vénézuéliens et les résidents au Venezuela ne peuvent adresser de plainte à la Cour interaméricaine des droits de l'homme;


(35 bis) Teneinde het gehele registratiesysteem beter te laten functioneren en te bewerkstelligen dat merken niet worden geregistreerd wanneer er absolute weigeringsgronden voorhanden zijn, met name waar het een beschrijvend of niet-onderscheidend merk betreft, of wanneer het merk tot misleiding van het publiek zou kunnen leiden, bijvoorbeeld ten aanzien van de aard, de kenmerken of de geografische oorsprong van de waren of diensten, moeten derden bij de centrale diensten voor de industriële eigendom van de lidstaten schriftelijke opmerking ...[+++]

(35 bis) Afin de contribuer à l'amélioration du fonctionnement de l'ensemble du système d'enregistrement et de garantir que les marques ne soient pas enregistrées lorsqu'il existe des motifs absolus de refus, y compris, notamment, lorsque la marque est descriptive ou non-distinctive, ou de nature à tromper le public, par exemple sur la nature, la qualité ou la provenance géographique du produit ou du service, les tiers devraient pouvoir présenter aux services centraux de la propriété industrielle des États membres des observations écrites indiquant quel motif absolu constitue un obstacle à l'enregistrement.


Het bedrijf heeft alternatieve oplossingen zelfs niet eens in overweging willen nemen. Zo had men bijvoorbeeld een Italiaans afnemersconsortium op kunnen zetten (in Engeland bestaat er al iets soortgelijks), warmgewalst breedband uit Duitsland kunnen laten aanleveren, zoals voor enkele productielocaties al gebeurt (zoals bijvoorbeeld voor Gelsenkirchen en zelfs voor concurrerende vestigingen als Newport) en de ...[+++]

L’entreprise n’a même pas daigné envisager des solutions alternatives, telles la promotion d’un consortium d’utilisateurs italiens semblable à celui qui existe au Royaume-Uni, la fourniture de bobines à chaud depuis l’Allemagne, comme c’est déjà le cas pour certains sites de production (Gelselkirchen et même des usines concurrentes comme Newport, par exemple) ou encore la réactivation d’un four électrique déjà installé à Terni, cette opération ne nécessitant qu’un investissement modeste pour des raisons environnementales.


Men zou zich bijvoorbeeld voor kunnen stellen dat het huidige Commissie e-mail adres zou wijzigen van xxx.yyy@cec.eu.int naar xxx.yyy@Commission.EU.

On pourrait envisager, par exemple, que les adresses e-mail actuelles de la Commission changent de xxx.yyy@cec.eu.int en xxx.yyy@Commission.EU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men bijvoorbeeld initiatieven kunnen indienen' ->

Date index: 2022-08-11
w