Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaat

Vertaling van "men beide bevallingsvormen vergelijkt " (Nederlands → Frans) :

Wanneer men beide bevallingsvormen vergelijkt, blijkt er echter evenmin voldoende bewijs voorhanden te zijn om te concluderen dat er geen sprake is van een extra risico of voordeel voor de baby.

Néanmoins, il n'y a pas de preuve suffisante actuellement pour conclure qu'il n'y a pas de risque supplémentaire ou de bénéfice pour les nouveau-nés lorsque l'on compare ces deux types d'accouchement.


Wanneer men beide kredieten vergelijkt, stelt men het volgende vast :

En comparant les deux crédits, on a :


Wanneer men beide kredieten vergelijkt, stelt men het volgende vast :

En comparant les deux crédits, on a :


Vergelijkt men evenwel beide tabellen voor de jaren 2011-2014, dan verschillen de cijfers enorm van elkaar, hoewel het exact dezelfde categorieën en jaren betreft.

Or en comparant ces deux tableaux pour les années 2011-2014, on constate des divergences majeures bien qu'il s'agisse exactement des mêmes catégories et années.


Wanneer men de voordelen van beide soorten afschrikking — de nucleaire en de elektronische — in het geval van China vergelijkt, dan haalt de nucleaire het.

Si l'on compare les avantages des deux types de dissuasion — nucléaire et électronique —, dans le cas de la Chine, le nucléaire l'emportera.


Wanneer men de voordelen van beide soorten afschrikking — de nucleaire en de elektronische — in het geval van China vergelijkt, dan haalt de nucleaire het.

Si l'on compare les avantages des deux types de dissuasion — nucléaire et électronique —, dans le cas de la Chine, le nucléaire l'emportera.


De hypocrisie en het cynisme aan beide zijden van de Atlantische Oceaan – die ook al bleek bij de steun voor de landen in Azië die door de tsunami getroffen zijn, vooral als men die hulpbedragen vergelijkt met de sommen die aan de oorlog worden besteed – blijkt nu uit de bevoegdheid om te beslissen wie wel of geen wapens mag hebben en wat voor soort, en welke landen en organisaties democratisch zijn en hoe de politieke overheersing binnen instellingen als de Veiligheidsraad dient te worden vormgegeven.

L’hypocrisie et le cynisme des deux côtés de l’Atlantique - qui ont également été illustrés dans le récent dossier de l’aide aux pays touchés par le tsunami en Asie, notamment quand on compare cette aide aux montants financiers consacrés à la guerre - se manifestent dans le pouvoir de décider qui peut et qui ne peut pas posséder d’armes, quel type d’armes ils peuvent ou ne peuvent pas posséder, et qui sont les organisations et pays démocratiques.


Te dezen blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de decreten van 1 februari 1993 en 6 juni 1994 dat de decreetgever voor de twee onderwijsnetten heeft willen voorzien in bepalingen tot vaststelling van de rechtssituatie van het personeel die voor de beide netten zo dicht mogelijk bij elkaar zouden liggen en ook zo dicht mogelijk bij die welke van toepassing zijn in het gemeenschapsonderwijs (Parl. St., Franse Gemeenschapsraad, 1992, nr. 61/1, p. 3; ibid., 1993-1994, nr. 156/1, p. 2, en nr. 156/2, p. 1), daarbij rekening houdend ...[+++]

En l'espèce, les travaux préparatoires des décrets du 1 février 1993 et du 6 juin 1994 montrent que le législateur décrétal a entendu doter les deux réseaux d'enseignement de dispositions fixant la situation juridique du personnel aussi proches que possible l'un de l'autre et aussi proches que possible de celles applicables dans l'enseignement de la Communauté (Doc. parl., Conseil de la Communauté française, 1992, n° 61/1, p. 3; ibid., 1993-1994, n° 156/1, p. 2, et n° 156/2, p. 1), tout en tenant compte, comme l'observait le Conseil d'Etat dans son avis précédant le décret du 1 février 1993, de ce qu'il existe, lorsque l'on compare l'en ...[+++]


Wanneer men de cijfers vergelijkt van de incidentloze wedstrijden tijdens de eerste helft van het vorig seizoen (1991-1992) en tijdens de eerste helft van dit seizoen (1992-1993), stelt men vast dat 54,2% van de wedstrijden met harde kern(en) bij een of beide ploegen tijdens de eerste helft van vorig seizoen zonder incidenten verliepen; tijdens de eerste helft van dit seizoen was dat het geval voor 57,4% van de wedstrijden.

Si l'on compare les données relatives aux matches sans incident qui se sont déroulés pendant la première moitié de la saison dernière (1991-1992) et pendant la première moitié de cette saison (1992-1993), on constate que durant la première moitié de la saison passée, 54,2% des matches - avec des noyaux durs parmi les supporters de l'une ou des deux équipes - se sont déroulés sans incident; pendant la première moitié de la saison actuelle, ce fut le cas pour 57,4% des matches.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men beide bevallingsvormen vergelijkt' ->

Date index: 2021-01-21
w