Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men als zelfstandige in bijberoep heeft opgebouwd " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast kunnen bepaalde periodes die in aanmerking komen voor de opbouw van het pensioen als werknemer vervangen worden door de periodes die men als zelfstandige in bijberoep heeft opgebouwd en waarvoor men de minimumbijdrage zoals een zelfstandige in hoofdberoep heeft betaald.

De plus, certaines périodes pouvant être prises en considération pour la constitution des droits à la pension de salarié peuvent être remplacées par des périodes que l’intéressé s’est constituées en tant que travailleur indépendant à titre complémentaire, pour lesquelles il a payé le montant minimum fixé pour les travailleurs indépendants à titre principal.


Het departement kent, na aanvraag van de zelfstandige, een VOP toe aan de zelfstandige in hoofdberoep of de zelfstandige in bijberoep, bepaald in het voormelde koninklijk besluit, die vanaf de inwerkingtreding van dit besluit een persoon met een arbeidshandicap wordt en recht heeft op bijzondere tewerkstellingsondersteunende maatregelen en voorheen geen erkenning had vo ...[+++]

Le département octroie, après demande de l'indépendant, une VOP à l'indépendant à titre principal ou à l'indépendant à titre accessoire défini dans l'arrêté royal précité qui, après l'entrée en vigueur du présent arrêté, devient une personne avec un handicap à l'emploi et a droit aux mesures particulières de soutien à l'emploi et qui, auparavant, n'était pas reconnue pour l'octroi d'une intervention visant à favoriser l'occupation dans des conditions de travail normales par la Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap (Agence flamande pour les Personnes handicapées) ou l'un de ses prédécesseurs.


4) Hebben deze zelfstandige in bijberoep sociale rechten opgebouwd?

4) Les travailleurs indépendants à titre complémentaire ont-ils acquis des droits sociaux ?


1. Wat de pensioenrechten betreft, is het zo dat in bepaalde gevallen nu reeds rechten opgebouwd worden door de zelfstandige in bijberoep wanneer zijn netto jaarinkomen boven de 11 824,39 euro uitkomt.

1. En ce qui concerne les droits à la pension, le travailleur indépendant à titre complémentaire dont le revenu annuel net dépasse les 11 824,39 euros, se constitue des droits dans certains cas.


Ik kan u meedelen dat momenteel door een specifieke werkgroep binnen het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal statuut der zelfstandigen bestudeerd wordt of er al dan niet bijkomende pensioenrechten kunnen opgebouwd worden ten gevolge van de sociale bijdragen als zelfstandige in bijberoep.

Je peux vous signaler qu’un groupe de travail spécifique au sein du Comité général pour le statut social des travailleurs indépendants étudie actuellement la question de savoir s’il est ou non possible de constituer des droits à une pension complémentaire de par le paiement des cotisations sociales payées en tant que travailleur indépendant à titre complémentaire.


Terwijl een lid van de bevoegde commissie naar dat advies verwees en vaststelde dat de maatregel een impact had op het niveau van het economisch beleid aangezien de betrokkene goederen en diensten kon voortbrengen en rijkdom kon creëren, of op zijn beurt een mogelijke werkgever kon worden, heeft de minister geantwoord : ' In de geest van de Waalse Regering is de " Airbag-regeling " aanvankelijk opgevat als een tewerkstellingsmaatre ...[+++]

Alors qu'un membre de la commission compétente renvoyait à cet avis et constatait que la mesure avait un impact au niveau de la politique économique dès lors que la personne concernée pouvait générer des biens, des services et créer de la richesse ou devenir à son tour un employeur potentiel, le ministre a répondu ce qui suit : ' Dans l'esprit du Gouvernement wallon, le dispositif '' Airbag '' a été conçu au départ comme une mesure d'emploi en partant de l'IFAPME, des SAACE et qu'on y a ajouté les indépendants, qui passent de complémentaire à principal puisqu'ils créent un emploi et en libèrent un autre.


Art. 16. 16. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1) de bepaling onder 1° wordt als volgt vervangen: " 1° de opleiding waarmee de opleidingstitel van verloskundige wordt verkregen, waarborgt dat de betrokken beroepsbeoefenaar: a) grondige kennis heeft verworven van de wetenschappen waarop de werkzaamheden van de verloskundige berusten, met name de maieutiek, de verloskunde en de gynaecologie; b) adequate kennis van de beroepsethiek en de wetgeving die relevant is voor de uitoefening van het beroep; c) adequate kennis van de geneesk ...[+++]

Art. 16. A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1) le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° la formation conduisant à l'obtention du titre de formation de sage-femme garantit que le professionnel concerné a acquis : a) une connaissance approfondie des sciences qui sont à la base des activités de sage-femme, notamment de la maïeutique, de l'obstétrique et de la gynécologie ; b) une connaissance adéquate de la déontologie de la profession et de la législation pertinente pour l`exercice de la profession ; c) des connaissances adéquates en médecine (fonctions biologiques, anatomie et physiologie) et en pharmacologie dans le domain ...[+++]


Laat me u eraan herinneren dat deze problematiek niet eenvoudig is: de bedoeling van het ouderschapsverlof bestaat erin dat men zich om zijn kinderen bekommert; de mogelijkheid bieden een bijberoep als zelfstandige uit te oefenen tijdens een dergelijk verlof, zou in strijd zijn met de eigenlijke doelstelling van het ouderschapsverlof.

Je vous rappelle que cette problématique n'est pas simple: le but du congé parental est de s'occuper de ses enfants, et permettre d'exercer une activité accessoire en tant qu'indépendant pendant un tel congé pourrait entrer en conflit avec l'objectif même du congé parental.


2. a) Heeft de NMBS, Infrabel of HR Rail de mogelijkheid om hen te verbieden een bijberoep uit te oefenen? b) Zo ja, welke instantie beoordeelt die aanvraag? c) Welke criteria hanteert die instantie om de aanvraag te beoordelen? d) Welke zijn de straffen indien men het advies op de aanvraag negeert?

2. a) La SNCB, Infrabel ou HR Rail ont-elles la possibilité de leur interdire d'exercer une activité complémentaire? b) Dans l'affirmative, quelle est l'instance chargée d'examiner les demandes? c) Sur quels critères cette instance se fonde-t-elle pour statuer sur les demandes? d) Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de l'avis rendu sur la demande?


Een voltijds werkende met een zelfstandig bijberoep heeft wel recht op ouderschapsverlof, maar dan wel zonder de financiële tegemoetkoming van de RVA omdat hij/zij een bijberoep heeft.

Un travailleur à temps plein qui a une activité d'indépendant à titre complémentaire a naturellement droit à un congé parental, mais sans bénéficier de l'allocation de l'ONEM.


w