Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kan
Richten ».

Traduction de «memories had ingediend » (Néerlandais → Français) :

Uit de memorie die bij het Hof is neergelegd door de persoon die een klacht heeft ingediend en die zich burgerlijke partij heeft gesteld voor de verwijzende rechter, alsook uit het dossier met de erbij gevoegde stukken, blijkt dat die persoon, op het ogenblik van de feiten die aan de oorsprong van de aanhangigmaking van de zaak bij de verwijzende rechter liggen, het contract van wettelijke samenwoning had beëindigd dat hij met de vermoedelijke dader van die feiten had gesloten.

Il ressort du mémoire déposé devant la Cour par la personne qui a porté plainte et s'est constituée partie civile devant le juge a quo, ainsi que du dossier de pièces qui l'accompagne, qu'au moment des faits à l'origine de la saisie du juge a quo, cette personne avait mis fin au contrat de cohabitation légale qu'elle avait conclu avec l'auteur présumé de ces faits.


Zoals de memorie van de toelichting van die programmawet duidelijk aangeeft, hield de tekst ruimschoots rekening met het wetsvoorstel dat mevrouw Muriel Gerkens (Ecolo-Groen !) samen met vertegenwoordigers van alle Franstalige en Nederlandstalige democratische partijen had ingediend in juli 2006 (Parl. St. Kamer, nr. 51-2602/001).

Comme l'exposé des motifs de cette loi-programme le précise bien, le texte s'inspirait largement de la proposition de loi de Mme Muriel Gerkens (Ecolo-Groen !), déposée en juillet 2006 (Do c. parl. Chambre, nº 51-2602/001) et cosignée par l'ensemble des partis démocratiques francophones et flamands.


Zij had graag een toelichting gekregen bij de artikelen 13 tot 15, aangezien de memorie van toelichting bij het wetsontwerp dat de regering heeft ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers hierover het stilzwijgen bewaart.

L'intervenante souhaite de plus amples précisions sur les articles 13 à 15, car l'exposé des motifs du projet de loi déposé par le gouvernement à la Chambre des représentants reste muet à ce sujet.


Nadat Meierhofer op 17 maart 2009 de memorie van antwoord had ingediend, heeft de Commissie bij brief van 6 april 2009 gevraagd om overeenkomstig artikel 143, lid 1, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht een memorie van repliek te mogen indienen.

À la suite du dépôt du mémoire en réponse par M. Meierhofer, le 17 mars 2009, la Commission a, par lettre du 6 avril 2009, demandé à pouvoir présenter un mémoire en réplique, conformément à l’article 143, paragraphe 1, du règlement de procédure du Tribunal.


Voor de uiteenzetting van dat middel verwijst de OBFG naar de als bijlage bij dat verzoekschrift gevoegde memories die de OBFG reeds had ingediend in de zaken nrs. 3064 en 3065.

Pour l'exposé de ce moyen, l'OBFG renvoie aux mémoires, joints en annexe à cette requête, qu'il avait déjà introduits dans les affaires n 3064 et 3065.


Die memories zijn in werkelijkheid memories van wederantwoord, aangezien de Waalse Regering memories had ingediend overeenkomstig artikel 85 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.

Ces mémoires sont en réalité des mémoires en réplique, le Gouvernement wallon ayant déposé des mémoires conformément à l'article 85 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.


- de Franse Gemeenschapsregering, Surlet de Chokierplein 15-17, 1000 Brussel, die bij brief van 19 juni 1997 haar memorie bevestigde die ze had ingediend bij op 23 april 1997 ter post aangetekende brief;

- le Gouvernement de la Communauté française, place Surlet de Chokier 15-17, 1000 Bruxelles, qui par lettre du 19 juin 1997 a confirmé son mémoire introduit par lettre recommandée à la poste le 23 avril 1997;


Bij beschikking van 16 april 1997 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 6 mei 1997, nadat het de partijen had uitgenodigd zich nader te verklaren over de ontvankelijkheid van de op grond van artikel 87, 1, van voormelde bijzondere wet ingediende memories, gelet op het voorschrift van dat artikel, dat met name bepaalt dat « ieder die van een belang doet blijken in de zaak voor de rechter die de verwijzing gelast, een memorie aan het Hof [kan] richten ».

Par ordonnance du 16 avril 1997, la Cour a déclaré l'affaire en état et fixé l'audience au 6 mai 1997, après qu'elle eut invité les parties à s'expliquer sur la recevabilité des mémoires introduits sur la base de l'article 87, 1er, de la loi spéciale précitée, eu égard au prescrit de cet article, qui dispose notamment que « toute personne justifiant d'un intérêt dans la cause devant la juridiction qui ordonne le renvoi, peut adresser un mémoire à la Cour ».


Zij had een memorie `amicus curiae' ingediend naar aanleiding van de zaak `Simmons tegen de Staat Missouri'.

Elle avait en effet déposé un mémoire d'amicus curiae, notamment à l'occasion de l'affaire « Simmons contre l'État du Missouri ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'memories had ingediend' ->

Date index: 2024-08-21
w