Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van verzet
Anankastische neurose
Arrest dat niet vatbaar is voor verzet
Arrest waartegen geen verzet openstaat
Dwangneurose
Gedaagde in verzet
Geopposeerde
Lees spaarders
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Selectief mutisme
Tegen een vonnis in verzet komen
Verweerder in verzet
Verzet
Verzet doen
Verzet doen tegen een vonnis

Traduction de «memorie van verzet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedaagde in verzet | geopposeerde | verweerder in verzet

défendeur sur opposition


arrest dat niet vatbaar is voor verzet | arrest waartegen geen verzet openstaat

arrêt non susceptible d'opposition


tegen een vonnis in verzet komen | verzet doen tegen een vonnis

faire opposition au jugement


Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tegenstelling tot hetgeen de eisende partijen op verzet in hun memories suggereren, staat het niet aan de partijen om de draagwijdte van een prejudiciële vraag uit te breiden.

Contrairement à ce que les parties demanderesses sur opposition suggèrent dans leurs mémoires, il n'appartient pas aux parties d'étendre la portée d'une question préjudicielle.


« Heeft de aanvrager overeenkomstig artikel 12bis een nationaliteitsverklaring afgelegd waartegen de procureur des Konings verzet heeft gedaan, dan kan de Kamer van volksvertegenwoordigers hem verzoeken een memorie van antwoord op de akte van verzet in te dienen, zo hij dat al niet ambtshalve heeft gedaan.

« Lorsque le demandeur a fait, conformément à l'article 12bis, une déclaration de nationalité faisant l'objet d'une opposition du procureur du Roi, la Chambre des représentants peut l'inviter, s'il ne l'a fait d'office, à déposer un mémoire en réponse à l'acte d'opposition.


Aangezien alleen het verzet van het parket belet dat de aanvrager Belg wordt ­ er wordt verondersteld dat hij voldoet aan de voorwaarden om de Belgische nationaliteit te verkrijgen met een gewone verklaring ­ is het ook logisch dat het door de Kamer bevolen onderzoek beperkt blijft tot die punten waarop het verzet is gebaseerd en tot die gegevens die de aanvrager in zijn memorie van antwoord aanvoert.

Par ailleurs, étant donné que seule l'opposition du parquet empêche le demandeur de devenir belge ­ par hypothèse il remplit les conditions de l'acquisition de la nationalité par simple déclaration ­, il est logique de limiter l'enquête ordonnée par la Chambre des représentants aux éléments qui fondent l'opposition et aux éléments qu'invoque le demandeur dans sa réponse.


Aangezien alleen het verzet van het parket belet dat de aanvrager Belg wordt ­ er wordt verondersteld dat hij voldoet aan de voorwaarden om de Belgische nationaliteit te verkrijgen met een gewone verklaring ­ is het ook logisch dat het door de Kamer bevolen onderzoek beperkt blijft tot die punten waarop het verzet is gebaseerd en tot die gegevens die de aanvrager in zijn memorie van antwoord aanvoert.

Par ailleurs, étant donné que seule l'opposition du parquet empêche le demandeur de devenir belge ­ par hypothèse il remplit les conditions de l'acquisition de la nationalité par simple déclaration ­, il est logique de limiter l'enquête ordonnée par la Chambre des représentants aux éléments qui fondent l'opposition et aux éléments qu'invoque le demandeur dans sa réponse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Heeft de aanvrager overeenkomstig artikel 12bis een nationaliteitsverklaring afgelegd waartegen de procureur des Konings verzet heeft gedaan, dan kan de Kamer van volksvertegenwoordigers hem verzoeken een memorie van antwoord op de akte van verzet in te dienen, zo hij dat al niet ambtshalve heeft gedaan.

« Lorsque le demandeur a fait, conformément à l'article 12bis, une déclaration de nationalité faisant l'objet d'une opposition du procureur du Roi, la Chambre des représentants peut l'inviter, s'il ne l'a fait d'office, à déposer un mémoire en réponse à l'acte d'opposition.


Binnen vijftien dagen kunnen de partijen wie het verzet aangaat, op de griffie een memorie van antwoord indienen.

Dans les quinze jours, les parties concernées par l'opposition peuvent transmettre au greffe un mémoire en réponse.


Art. 31. Binnen de achtenveertig uren te rekenen vanaf de ontvangst van de stukken vermeld in de artikelen 1, 2 en 3, van het van koninklijk besluit nr. 62 van 13 januari 1935, nodigt de secretaris de verzoekende groepering, bij aangetekend schrijven uit om binnen een termijn van acht vrije dagen een memorie van antwoord op de memorie van verzet, in vijf exemplaren, aan te bieden.

Art. 31. Dans les quarante-huit heures de la réception des pièces mentionnées aux articles 1, 2 et 3 de l'arrêté royal n° 62 du 13 janvier 1935, le secrétaire invite, par lettre recommandée, le groupement requérant à présenter, dans un délai de huit jours francs, en cinq exemplaires, un mémoire répondant au mémoire de l'opposant.


« Het resultaat hiervan is dat door de door het ontwerp ingevoerde minder dwingende juridische regeling van het uitkoopbod ten aanzien van de naamloze vennootschappen die geen openbaar beroep op het spaarwezen hebben gedaan, een verschil in behandeling ontstaat ten nadele van de naamloze vennootschappen, die een openbaar beroep doen op de spoorders [lees : spaarders] welk verschil in de memorie van toelichting op een zeer summiere wijze wordt gerechtvaardigd door een verwijzing naar de familiebedrijven; het verschil is dermate groot dat de rechtvaardiging van de relevantie van dat onderscheid in het onderhavige geval nader moet worden t ...[+++]

« Conséquence de cet adoucissement, le régime juridique moins contraignant de l'offre de reprise à l'égard des sociétés anonymes n'ayant pas fait publiquement appel à l'épargne qu'instaure le projet, crée une différenciation de traitement en défaveur des sociétés anonymes qui font un tel appel à l'épargne, différenciation que l'exposé des motifs justifie très succinctement par une référence aux entreprises familiales; la justification de la pertinence de cette distinction dans le cas présent doit être développée tant la différenciation est grande puisque la faculté d'opposition n'est reconnue que pour les sociétés " fermées" » (Doc. par ...[+++]


Indien het verzet uitgaat van een rechts-persoonlijkheid, dient het te gaan onder de handtekening van de vertegenwoordigers die het recht hebben voor haar verbintenissen aan te gaan; de memorie dient vergezeld van een exemplaar der statuten en van een lijst der leden van de beheerraad.

Si l'opposition émane d'une personne morale, elle est revêtue de la signature des représentants ayant pouvoir de l'engager; le mémoire est accompagné d'un exemplaire des statuts et de la liste des membres du conseil d'administration.


Om in aanmerking te kunnen worden genomen, dient het verzet, binnen de twintig dagen, gevolgd te zijn door het overmaken aan de Minister, bij aangetekend schrijven, van een memorie van staving in vijf exemplaren.

Pour être prise en considération, l'opposition doit être suivie, dans les vingt jours de l'envoi au Ministre, sous pli recommandé, d'un mémoire justificatif en cinq exemplaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'memorie van verzet' ->

Date index: 2024-05-07
w