Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "memorie van toelichting staat evenwel " (Nederlands → Frans) :

In de memorie van toelichting staat evenwel dat het de bedoeling is dat het NIS de gegevens die het verzamelt kan gebruiken als corrigendum op de bestaande gegevensbanken zoals het Rijksregister en de Kruispuntbank.

Toutefois, selon l'exposé des motifs, le but recherché est de permettre à l'INS d'utiliser les données qu'il collecte pour corriger les banques de données existantes telles que le Registre national et la Banque-carrefour.


In de memorie van toelichting staat evenwel dat het de bedoeling is dat het NIS de gegevens die het verzamelt kan gebruiken als corrigendum op de bestaande gegevensbanken zoals het Rijksregister en de Kruispuntbank.

Toutefois, selon l'exposé des motifs, le but recherché est de permettre à l'INS d'utiliser les données qu'il collecte pour corriger les banques de données existantes telles que le Registre national et la Banque-carrefour.


In de memorie van toelichting staat evenwel het volgende: « [de middelen zullen], meer specifiek, voor acties ten behoeve van werkzoekenden met een verminderde arbeidsgeschiktheid, ingevolge hun handicap, gebruikt worden ».

L’exposé des motifs précise toutefois que « les moyens seront plus spécifiquement consacrés à des actions en faveur des demandeurs d’emploi dont la capacité de travail est réduite à cause de leur situation d’handicap ».


Maar ook reeds het aanbieden van een zodanige werkwijze moet onder het verbod vallen; dit evenwel slechts onder twee voorwaarden : ten eerste dat de derde het toepassingsverbod kent dan wel dit gezien de omstandigheden duidelijk is en ten tweede dat het aanbieden voor toepassing van de werkwijze op de grondgebieden van de Verdragsluitende Staten geschiedt, dus de werkwijze niet buiten de gezamenlijke grondgebieden van de Staten van de Europese Gemeenschappen moet worden aangewend, Deze bepaling heeft haar parallel in de in artikel 30 geregelde indirecte toepassing van de uitvinding en dient ertoe, de burgers van de Verdragsluitende Stat ...[+++]

Cependant, l'offre d'un tel procédé peut elle-même déjà entrer dans le cadre de l'interdiction; cela n'est cependant possible qu'à deux conditions, à savoir, que le tiers connaisse l'interdiction d'exploitation, ou que les circonstances rendent cette interdiction évidente et que l'offre d'utilisation du procédé ait lieu sur le territoire des Etats contractants, ce qui signifie que le procédé ne peut être exploité hors du territoire des Etats des Communautés européennes. Cette disposition trouve son pendant à l'article 30 relatif à l'exploitation directe de l'invention et elle est destinée à éviter que les ressortissants des Etats contra ...[+++]


Hoe het ' bijzonder statuut ' van de randgemeenten wat betreft de andere sectoren een verschil in behandeling kan verantwoorden, wordt evenwel niet in de memorie van toelichting geëxpliciteerd, wat nochtans noodzakelijk is om de bestaanbaarheid van dit verschil in behandeling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te verantwoorden.

L'exposé des motifs n'explicite toutefois pas en quoi le ' statut particulier ' de commune périphérique peut justifier une différence de traitement en ce qui concerne les autres secteurs, ce qui est pourtant nécessaire pour justifier la compatibilité de cette différence de traitement avec les articles 10 et 11 de la Constitution.


Zoals in de memorie van toelichting staat aangegeven, bestaat er evenwel sinds 1 januari 2008, ingevolge het besluit van de Vlaamse regering een volledige vrijstelling te verlenen, geen wettelijke basis meer op grond waarvan de federale overheid de Elia-heffing kan innen.

Cependant, comme le précise l'exposé des motifs, depuis le 1 janvier 2008, il n'existe plus de base légale pour permettre au fédéral de percevoir la cotisation Elia et ce, à la suite de la décision du gouvernement flamand d'accorder une exonération totale.


Zoals in de memorie van toelichting staat aangegeven, bestaat er evenwel sinds 1 januari 2008, ingevolge het besluit van de Vlaamse regering een volledige vrijstelling te verlenen, geen wettelijke basis meer op grond waarvan de federale overheid de Elia-heffing kan innen.

Cependant, comme le précise l'exposé des motifs, depuis le 1 janvier 2008, il n'existe plus de base légale pour permettre au fédéral de percevoir la cotisation Elia et ce, à la suite de la décision du gouvernement flamand d'accorder une exonération totale.


Meer bepaald staat op bladzijde 4 van deze memorie van toelichting het volgende : ' Opzet van dit ontwerp is om een globale regeling uit te werken die elke mogelijke bijstandsverlening door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van personen met een Handicap omvat, dus ook tussenkomsten in de collectieve zorgsector en op het vlak van de professionele integratie' (Parl. St. Vl. Parl. 2001-02, nr. 1041/1, p. 4) » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 1966/1, p. 4 ...[+++]

Il est précisé ce qui suit en page 4 de cet exposé des motifs : ' L'objectif du présent projet est d'élaborer un régime global couvrant toutes les interventions possibles du Fonds flamand pour l'intégration sociale des personnes handicapées, et donc également celles octroyées dans le secteur des soins collectifs et dans le domaine de l'intégration professionnelle ' (Doc. parl., Parlement flamand 2001-2002, n° 1041/1, p. 4) » (Doc. parl., Parlement flamand, 2012-2013, n° 1966/1, p. 40).


In de memorie van toelichting bij het ontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan de wet van 12 juni 2002 `tot wijziging van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966', waarbij artikel 43ter is ingevoegd in de gecoördineerde wetten, staat immers het volgende :

En effet, l'exposé des motifs du projet devenu la loi du 12 juin 2002 `modifiant les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966', qui a inséré l'article 43ter dans les lois coordonnées, fait état de ce qui suit :


Uit de memorie van de Vlaamse Regering blijkt evenwel dat zij in staat is geweest om de draagwijdte van de drie middelen tot schorsing te begrijpen, aangezien zij daartegen een uitvoerig inhoudelijk verweer heeft opgebouwd.

Il ressort toutefois du mémoire du Gouvernement flamand que celui-ci a été en mesure de comprendre la portée des trois moyens de suspension, étant donné qu'il a développé contre ceux-ci une défense circonstanciée sur le fond.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'memorie van toelichting staat evenwel' ->

Date index: 2023-10-18
w