Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Degene die rekening moet doen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Neventerm
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Persoonlijkheidsverandering na
Pro memorie
Processtuk
Rampen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt
Vermelding pro memorie

Traduction de «memorie moet worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes




telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


pro memorie | vermelding pro memorie

inscription pour mémoire | mention pour mémoire | pour mémoire | p.m. [Abbr.]


memorie van repliek en van dupliek of iedere andere memorie | processtuk

conclusions


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

exigences de démonstration opérationnelle


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

comprendre des documents à traduire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook deze memorie moet voorafgaand ter kennis gebracht worden aan de verweerder.

Ce mémoire doit aussi être préalablement signifié à la partie défenderesse.


Deze memorie moet behalve bij andersluidende wettekst in de regel ingediend worden binnen de drie maanden na de betekening van het inleidend verzoekschrift en ter kennis worden gebracht van de eiser tot cassatie.

Sauf disposition légale contraire, ce mémoire doit être remis au greffe dans les trois mois à compter du jour de la signification de la requête introductive et porté à la connaissance du demandeur en cassation.


Ook deze memorie moet voorafgaand ter kennis gebracht worden aan de verweerder.

Ce mémoire doit aussi être préalablement signifié à la partie défenderesse.


Deze memorie moet behalve bij andersluidende wettekst in de regel ingediend worden binnen de drie maanden na de betekening van het inleidend verzoekschrift en ter kennis worden gebracht van de eiser tot cassatie.

Sauf disposition légale contraire, ce mémoire doit être remis au greffe dans les trois mois à compter du jour de la signification de la requête introductive et porté à la connaissance du demandeur en cassation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de voorgestelde regeling moet de eiser eveneens cumulatief aan twee voorwaarden voldoen : zijn memorie moet neergelegd zijn binnen de 2 maand na het cassatieberoep en ten minste 15 dagen voor de zitting.

Dans la réglementation proposée, le demandeur doit également satisfaire de manière cumulative à deux conditions: son mémoire doit être déposé dans les 2 mois qui suivent le pourvoi en cassation et au moins 15 jours avant l'audience.


In de huidige regeling, die door het EHRM werd bekritiseerd in het arrest Wynen, moet de eiser cumulatief voldoen aan twee voorwaarden : zijn memorie moet neergelegd zijn binnen de 2 maand na de inschrijving op de algemene rol en ten minste 8 dagen voor de zitting.

Dans la réglementation actuelle, qui a fait l'objet de critiques de la part de la CEDH dans l'arrêt Wynen, le demandeur doit satisfaire de manière cumulative à deux conditions: son mémoire doit être déposé dans les 2 mois qui suivent l'inscription au rôle général et au moins 8 jours avant l'audience.


In de voorgestelde regeling moet de eiser eveneens cumulatief aan twee voorwaarden voldoen : zijn memorie moet neergelegd zijn binnen de 2 maand na het cassatieberoep en ten minste 15 dagen voor de zitting.

Dans la réglementation proposée, le demandeur doit également satisfaire de manière cumulative à deux conditions: son mémoire doit être déposé dans les 2 mois qui suivent le pourvoi en cassation et au moins 15 jours avant l'audience.


Het doel van die bepaling is erin te voorzien dat de eiser beklaagde, net zomin als hij zijn cassatieberoep aan het openbaar ministerie moet betekenen, zijn memorie moet meedelen;

Le but de cette disposition est de prévoir que le demandeur prévenu, de même qu'il ne doit pas signifier son pourvoi au ministère public, ne doit pas davantage lui communiquer son mémoire;


In de huidige regeling, die door het EHRM werd bekritiseerd in het arrest Wynen, moet de eiser cumulatief voldoen aan twee voorwaarden : zijn memorie moet neergelegd zijn binnen de 2 maand na de inschrijving op de algemene rol en ten minste 8 dagen voor de zitting.

Dans la réglementation actuelle, qui a fait l'objet de critiques de la part de la CEDH dans l'arrêt Wynen, le demandeur doit satisfaire de manière cumulative à deux conditions: son mémoire doit être déposé dans les 2 mois qui suivent l'inscription au rôle général et au moins 8 jours avant l'audience.


1. De hogere voorziening en de memorie van antwoord kunnen worden aangevuld met een memorie van repliek en een memorie van dupliek, wanneer de president dit, na een desbetreffend naar behoren met redenen omkleed verzoek van de rekwirant, dat binnen zeven dagen te rekenen vanaf de betekening van de memorie van antwoord moet worden ingediend, de rechter-rapporteur en de advocaat-generaal gehoord, noodzakelijk acht om de rekwirant in staat te stellen een standpunt in te nemen ...[+++]

1. Le pourvoi et le mémoire en réponse ne peuvent être complétés par un mémoire en réplique et un mémoire en duplique que lorsque le président, à la suite d'une demande dûment motivée présentée en ce sens par la partie requérante dans un délai de sept jours à compter de la signification du mémoire en réponse, le juge nécessaire, le juge rapporteur et l'avocat général entendus, notamment afin de permettre à la partie requérante de prendre position sur une exception d’irrecevabilité ou des éléments nouveaux invoqués dans le mémoire en réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'memorie moet worden' ->

Date index: 2021-08-11
w