Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De tuchtraad heeft een onderzoek doen instellen

Traduction de «memorandum heeft doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de tuchtraad heeft een onderzoek doen instellen

le conseil de discipline a fait procéder à une enquête


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het VBO heeft er ook op aangedrongen in dat memorandum een ethische code op te nemen. Het was immers niet alleen zaak de zakenwereld ertoe te bewegen in Congo te investeren, ook de wijze waarop men in Afrika zaken kan doen moest worden verduidelijkt.

La FEB a également insisté pour inclure dans ce mémorandum un code d'éthique car s'il fallait encourager le monde des affaires à investir au Congo, il fallait aussi mettre l'accent sur la manière de faire des affaires en Afrique.


M. overwegende dat de UNICEF, de secretaris-generaal van de Raad van Europa en de Commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa uiting hebben gegeven aan hun bezorgdheid, en dat laatstgenoemde de Italiaanse regering een memorandum heeft doen toekomen in verband met onder meer racisme, vreemdelingenhaat en de bescherming van de mensenrechten van Roma,

M. considérant que l'Unicef, le secrétaire général du Conseil de l'Europe et le commissaire du Conseil de l'Europe aux droits de l'homme ont fait part de leurs préoccupations, et que le commissaire a adressé un mémorandum au gouvernement italien concernant, entre autres, le racisme, la xénophobie et la protection des droits de l'homme des Roms,


L. - overwegende dat de UNICEF, de secretaris-generaal van de Raad van Europa en de Commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa uiting hebben gegeven aan hun bezorgdheid, en dat laatstgenoemde de Italiaanse regering een memorandum heeft doen toekomen in verband met onder meer racisme, vreemdelingenhaat en de bescherming van de mensenrechten van Roma,

L. considérant que l'Unicef, le Secrétaire général du Conseil de l'Europe et le commissaire du Conseil de l'Europe aux droits de l'homme ont fait part de leurs préoccupations, et que ce dernier a adressé un mémorandum au gouvernement italien concernant, entre autres, le racisme, la xénophobie et la protection des droits humains des Roms,


M. overwegende dat de UNICEF, de secretaris-generaal van de Raad van Europa en de Commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa uiting hebben gegeven aan hun bezorgdheid, en dat laatstgenoemde de Italiaanse regering een memorandum heeft doen toekomen in verband met onder meer racisme, vreemdelingenhaat en de bescherming van de mensenrechten van Roma,

M. considérant que l'Unicef, le secrétaire général du Conseil de l'Europe et le commissaire du Conseil de l'Europe aux droits de l'homme ont fait part de leurs préoccupations, et que le commissaire a adressé un mémorandum au gouvernement italien concernant, entre autres, le racisme, la xénophobie et la protection des droits de l'homme des Roms,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De Commissie heeft de visserijcommissie van het Parlement onverwijld in kennis gesteld van het nieuw geparafeerde protocol en heeft haar wel de tekst van het protocol, maar geen ontwerp van financieel memorandum doen toekomen.

2. La Commission a immédiatement informé la commission de la pêche du Parlement du nouveau protocole tel qu'il a été paraphé et a transmis le texte du protocole mais pas la fiche financière.


Tot slot ging mevrouw Scrivener in op de gegronde zorg van de BEUC voor een betere integratie van de consumentenbelangen in het overige beleid van de Gemeenschap en deelde zij mede dat zij haar vertegenwoordigers een memorandum heeft doen toekomen, getiteld: "Belastingen, Douane en Consumenten", dat op 27 april 1993 is gepubliceerd en waarin de voordelen die de interne markt op dit gebied voor de consument zal verschaffen, zijn opgenomen.

Enfin, répondant au souci légitime du BEUC que les intérêts des consommateurs devraient être mieux intégrés dans les autres politiques de la Communauté, Madame Scrivener a transmis à ses représentants le mémorandum intitulé "Fiscalité, Douanes et Consommateurs", qui a été publié le 27 avril 1993 et reprend les avantages que le marché intérieur procurera, dans ces domaines, aux citoyens de la Communauté.


VREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD De Raad bevestigt de wil van de Europese Unie om het vredesproces via de ontwikkeling en de verdieping van de samenwerking met de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook op politiek, economisch, handels- en financieel gebied te blijven steunen. In dat perspectief heeft de Raad : - de betrokken instanties verzocht alles te doen om de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook te bespoedigen ; - de ondertekenin ...[+++]

PROCESSUS DE PAIX AU MOYEN ORIENT - CONCLUSIONS DU CONSEIL Le Conseil confirme la volonté de l'Union européenne de poursuivre son appui au processus de paix à travers le développement et l'approfondissement de la coopération avec la Cisjordanie et la Bande de Gaza sur les plans politique, économique, commercial et financier. Dans cette perspective, le Conseil : - invite les instances concernées à déployer tous les efforts afin d'accélérer la mise en oeuvre de la stratégie commune de l'Union européenne en faveur de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza; - en accueillant favorablement la signature du mémorandum d'accord sur une garantie d ...[+++]




D'autres ont cherché : memorandum heeft doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'memorandum heeft doen' ->

Date index: 2023-01-29
w